Hi Father
Instead of typing "aé" for the lyrics, I suggest you to type
"<sp>'ae</sp>" to get an accented æ.
So the file sanctus_XVIII.gabc could look like:
name:;
annotation:;
commentary:XIII. s.;
%%
(c3) SAnc(g)tus,(gf..) *(,) Sánc(g)tus,(gf..) (,) Sánc(e')tus(f) Dó(g')mi(g)nus(g')
Dé(g)us(g') Sá(g)ba(f)oth.(g.) (:) Plé(e')ni(f) sunt(g') c<sp>'ae</sp>(g)li(g')
et(g) tér(g)ra(f.) gló(h')ri(g)a(g') tú(f)a.(e.) (:) Ho(e')sán(f)na(g') in(g)
ex(g')cél(f)sis.(g.) (:) Be(e')ne(f)díc(g)tus(g.) qui(g) vé(g)nit(g') in(f)
nó(h')mi(g)ne(f') Dó(g)mi(f)ni.(e.) (:) Ho(c)sán(ef~)na(f') in(f) ex(g)cél(fe~)sis.(ef..)
(::)
Anyway, I think the Solesmes editions do not put any accent on words
with only two syllabes.
Kind regards.
Fr. Pierre
On 02/01/2013 02:38 AM, Fr. Brian T. Austin, FSSP wrote:
Corrected from the version available at
http://www.mail-archive.com/[email protected]/msg00574.html
--
Father Pierre FRANÇOIS (http://www.romanliturgy.org)
Bosmanslei 16
B-2018 Antwerpen (Belgium)
mobile: +32 474 719 131
phone: +32 3 237 63 96
_______________________________________________
Gregorio-users mailing list
[email protected]
https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users