> Von: "Ralph Corderoy" <[email protected]> > > > The groff man-page groff_char.man has many unusual characters. With > > $ man -l groff_char.man > > or > > $ nroff -man -t groff_char.man > > I can read almost all of these characters, while other groff programs > > like -Tlatin1 do not work. > > Don't quite understand the problem. Do you expect a latin1 presentation > to show characters outside the 256-maximum possible? > > I'm UTF-8 here; doing > > diff <(nroff -man -t groff_char.man) \ > <(nroff -man -t -Tlatin1 groff_char.man | iconv -f latin1) > > shows differences with the end-of-line hyphens, which is fine, and also > character like > > 318,322c318,322 > < Œ \[OE] OE u0152 > < œ \[oe] oe u0153 > < IJ \[IJ] IJ u0132 (Dutch) > < ij \[ij] ij u0133 (Dutch) > < ı \[.i] dotlessi u0131 (Turkish) > --- > > OE \[OE] OE u0152 > > oe \[oe] oe u0153 > > IJ \[IJ] IJ u0132 (Dutch) > > ij \[ij] ij u0133 (Dutch) > > i \[.i] dotlessi u0131 (Turkish) > 328c328 > < Ć \['C] Cacute u0043_0301 > --- > > (N/A) \['C] Cacute u0043_0301 > > Seems a perfectly reasonable presentation to me?
My diffs became very different from that, but anyway. It is strange that we have so many useful characters with `nroff', but not with `groff -Tlatin1', etc. Would it make sense, to add `groff -n' for running `nroff' in text mode instead of strange `groff' commands - also maybe change `grog'. Bernd Warken
