I received this off list. "Furthermore, running `pdfmom` gives an artifact with my locale (de_DE.UTF-8): I get "Übereinstimmungen in Binärdatei (Standardeingabe)" at the top, before the title. This goes away if I set LC_ALL=C. Maybe you should thus set the locale in the `pdfmom` script?"
Translation for those who need it: "Binary file (standard input) matches." This seems to be an "on again, off again" bug. We discussed adding LC_ALL=C to the command string in pdfmom, but I see it's not there. Deri--any objections to adding it? The alternative is to pass the -a flag to the various greps, but Steffen Nurpmesco pointed out that -a is not standardized. "Thirdly, I of course write my text in UTF-8. Using non-ASCII characters, e.g. "Ä" or "Ü", in headings, I get the warning "can't translate character code 220 to special character ':U' in transparent throughput", but – unlike with -mspdf – the bookmark is correct." We should probably get this sorted out rather than telling users to ignore the warnings. The messages are spat out by troff. Not being an ace C++ programmer, mucking about in the source isn't my bailiwick. Does anyone have any ideas? -- Peter Schaffter http://www.schaffter.ca
