Hello, On Dec/01/2009, Jordi Mallach wrote: > On Sat, Nov 28, 2009 at 08:07:09PM +0100, Robert Millan wrote: > > > Gettextizzing files I have a very common situation: > > > grub_printf ("Bla bla bla\n"); > > Uhm I wonder what's the common approach to this. Maybe Jordi or someone > > else can tell? > > I think this is going too far. I don't think there's a need to remove all > trailing nl's if the string is not going to be repeated in other slightly > different ways, because adapting this means making the code a bit > less readable for what I'm seeing.
grub_printf ("Bla bla bla\n"); VS grub_printfnl ("Bla bla bla"); I would say is quite similar to read. But the pros of changing is not maybe enough to change (and talking with translators they don't see problems to have \n...) I would like to do it on this weekend (after commiting other patches if possible). So, what I should do? I really don't mind, but I prefer to agree with everybody to not do it two times. I'm always talking and thinking about the endline new line. The beginning of lines that was looking like "\n\n " or similar will be out of the translation string. -- Carles Pina i Estany http://pinux.info _______________________________________________ Grub-devel mailing list Grub-devel@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/grub-devel