This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was generated because a ref change was pushed to the repository containing the project "GNU gss".
http://git.savannah.gnu.org/cgit/gss.git/commit/?id=2687dd3ef3edde8ba0679094aeba8734638c3b19 The branch, master has been updated via 2687dd3ef3edde8ba0679094aeba8734638c3b19 (commit) from a010b76ee0fb2572e9e974d49e070ee2d09755c1 (commit) Those revisions listed above that are new to this repository have not appeared on any other notification email; so we list those revisions in full, below. - Log ----------------------------------------------------------------- commit 2687dd3ef3edde8ba0679094aeba8734638c3b19 Author: Simon Josefsson <[email protected]> Date: Wed Feb 8 13:04:25 2012 +0100 Sync with TP. ----------------------------------------------------------------------- Summary of changes: po/LINGUAS | 1 + po/sr.po.in | 318 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 319 insertions(+), 0 deletions(-) create mode 100644 po/sr.po.in diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 2bb3d4b..a9a0a86 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -9,6 +9,7 @@ it pl ro sk +sr sv vi zh_CN diff --git a/po/sr.po.in b/po/sr.po.in new file mode 100644 index 0000000..a006378 --- /dev/null +++ b/po/sr.po.in @@ -0,0 +1,318 @@ +# Serbian translation of gss +# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the gss package. +# ÐиÑоÑлав ÐÐ¸ÐºÐ¾Ð»Ð¸Ñ <[email protected]>, 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gss-1.0.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-20 15:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-06 09:50+0200\n" +"Last-Translator: ÐиÑоÑлав ÐÐ¸ÐºÐ¾Ð»Ð¸Ñ <[email protected]>\n" +"Language-Team: Serbian <[email protected]>\n" +"Language: sr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n" + +#: lib/meta.c:37 +msgid "Kerberos V5 GSS-API mechanism" +msgstr "ÐеÑбеÑÐ¾Ñ Ð5 ÐСС-ÐÐРпоÑÑÑпак" + +#: lib/error.c:37 +msgid "A required input parameter could not be read" +msgstr "ÐÐ°Ñ Ñевани Ñлазни паÑамеÑÐ°Ñ Ð½Ðµ може биÑи пÑоÑиÑан" + +#: lib/error.c:39 +msgid "A required output parameter could not be written" +msgstr "ÐÐ°Ñ Ñевани излазни паÑамеÑÐ°Ñ Ð½Ðµ може биÑи запиÑан" + +#: lib/error.c:41 +msgid "A parameter was malformed" +msgstr "ÐаÑамеÑÐ°Ñ Ð±ÐµÑе неиÑпÑаван" + +#: lib/error.c:46 +msgid "An unsupported mechanism was requested" +msgstr "ÐеподÑжани поÑÑÑпак беÑе Ð·Ð°Ñ Ñеван" + +#: lib/error.c:48 +msgid "An invalid name was supplied" +msgstr "ÐеиÑпÑавно име беÑе иÑпоÑÑÑено" + +#: lib/error.c:50 +msgid "A supplied name was of an unsupported type" +msgstr "ÐÑпоÑÑÑено име беÑе неподÑжане вÑÑÑе" + +#: lib/error.c:52 +msgid "Incorrect channel bindings were supplied" +msgstr "ÐеиÑпÑавна везиÑа канала беÑаÑе иÑпоÑÑÑена" + +#: lib/error.c:54 +msgid "An invalid status code was supplied" +msgstr "ÐеиÑпÑаван код ÑÑаÑа беÑе иÑпоÑÑÑен" + +#: lib/error.c:56 +msgid "A token had an invalid MIC" +msgstr "Чин имаÑе неиÑпÑаван ÐÐЦ" + +#: lib/error.c:58 +msgid "No credentials were supplied, or the credentials were unavailable or inaccessible" +msgstr "ÐиÑÑ Ð¸ÑпоÑÑÑена пÑномоÑÑÑва, или беÑÐ°Ñ Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑÑÑпна или непÑиÑÑÑпаÑна" + +#: lib/error.c:61 +msgid "No context has been established" +msgstr "ÐиÑе ÑÑпоÑÑавÑен конÑекÑÑ" + +#: lib/error.c:63 +msgid "A token was invalid" +msgstr "Чин беÑе неиÑпÑаван" + +#: lib/error.c:65 +msgid "A credential was invalid" +msgstr "ÐÑномоÑÑÑво беÑе неиÑпÑавно" + +#: lib/error.c:67 +msgid "The referenced credentials have expired" +msgstr "ТÑажена пÑномоÑÑÑва ÑÑ Ð¸ÑÑекла" + +#: lib/error.c:69 +msgid "The context has expired" +msgstr "ÐонÑекÑÑ Ñе иÑÑекао" + +#: lib/error.c:71 +msgid "Unspecified error in underlying mechanism" +msgstr "ÐеодÑеÑена гÑеÑка Ñ Ð¾Ñновном поÑÑÑпкÑ" + +#: lib/error.c:73 +msgid "The quality-of-protection requested could not be provided" +msgstr "ÐаÑÑажени квалиÑÐµÑ Ð·Ð°ÑÑиÑе не може биÑи обезбеÑен" + +#: lib/error.c:75 +msgid "The operation is forbidden by local security policy" +msgstr "РадÑа Ñе забÑаÑена локалном полиÑиком безбедноÑÑи" + +#: lib/error.c:77 +msgid "The operation or option is unavailable" +msgstr "РадÑа или опÑиÑа Ñе недоÑÑÑпна" + +#: lib/error.c:79 +msgid "The requested credential element already exists" +msgstr "ÐаÑÑажени ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÑномоÑÑÑва Ð²ÐµÑ Ð¿Ð¾ÑÑоÑи" + +#: lib/error.c:81 +msgid "The provided name was not a mechanism name" +msgstr "ÐбезебеÑено име ниÑе било име поÑÑÑпка" + +#: lib/error.c:86 +msgid "The gss_init_sec_context() or gss_accept_sec_context() function must be called again to complete its function" +msgstr "ФÑнкÑиÑа âgss_init_sec_context()â или âgss_accept_sec_context()â моÑа биÑи позвана ÑÐ¾Ñ Ñедном да би довÑÑила ÑвоÑÑ ÑÑнкÑиÑÑ" + +#: lib/error.c:89 +msgid "The token was a duplicate of an earlier token" +msgstr "Чин беÑе дÑÐ¿Ð»Ð¸ÐºÐ°Ñ Ñедног ÑаниÑег Ñина" + +#: lib/error.c:91 +msgid "The token's validity period has expired" +msgstr "ТÑаÑаÑе важноÑÑи Ñина Ñе иÑÑекло" + +#: lib/error.c:93 +msgid "A later token has already been processed" +msgstr "ÐаÑниÑи Ñин Ñе Ð²ÐµÑ Ð¾Ð±ÑаÑен" + +#: lib/error.c:95 +msgid "An expected per-message token was not received" +msgstr "ÐÑекивани по-поÑÑÑи Ñин ниÑе пÑимÑен" + +#: lib/error.c:312 +msgid "No error" +msgstr "Ðема гÑеÑке" + +#: lib/krb5/error.c:36 +msgid "No @ in SERVICE-NAME name string" +msgstr "Ðема @ Ñ Ð½Ð¸ÑÑи имена ÐÐÐÐÐ-УСÐУÐÐ" + +#: lib/krb5/error.c:38 +msgid "STRING-UID-NAME contains nondigits" +msgstr "ÐÐÐÐÐ-УÐÐ-ÐÐСÐРне ÑадÑжи бÑоÑеве" + +#: lib/krb5/error.c:40 +msgid "UID does not resolve to username" +msgstr "УÐРне доводи до коÑиÑниÑког имена" + +#: lib/krb5/error.c:42 +msgid "Validation error" +msgstr "ÐÑеÑка пÑовеÑе" + +#: lib/krb5/error.c:44 +msgid "Couldn't allocate gss_buffer_t data" +msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° доделим âgss_buffer_tâ подаÑке" + +#: lib/krb5/error.c:46 +msgid "Message context invalid" +msgstr "ÐеиÑпÑаван конÑекÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑке" + +#: lib/krb5/error.c:48 +msgid "Buffer is the wrong size" +msgstr "ÐеÑÑмемоÑиÑа Ñе погÑеÑне велиÑине" + +#: lib/krb5/error.c:50 +msgid "Credential usage type is unknown" +msgstr "ÐÑÑÑа ÑпоÑÑебе пÑномоÑÑÑва Ñе непознаÑа" + +#: lib/krb5/error.c:52 +msgid "Unknown quality of protection specified" +msgstr "Ðаведен Ñе Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ ÐºÐ²Ð°Ð»Ð¸ÑÐµÑ Ð·Ð°ÑÑиÑе" + +#: lib/krb5/error.c:55 +msgid "Principal in credential cache does not match desired name" +msgstr "ÐÑинÑип Ñ Ð¾ÑÑави пÑномоÑÑÑва не одговаÑа жеÑеном називÑ" + +#: lib/krb5/error.c:57 +msgid "No principal in keytab matches desired name" +msgstr "ÐиÑедан пÑинÑип Ñ ÑезиÑÐºÑ ÐºÑÑÑа не одговаÑа жеÑеном називÑ" + +#: lib/krb5/error.c:59 +msgid "Credential cache has no TGT" +msgstr "ÐÑÑава пÑномоÑÑÑва не ÑадÑжи ТÐТ" + +#: lib/krb5/error.c:61 +msgid "Authenticator has no subkey" +msgstr "ÐоÑвÑÑÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð´ÐµÐ½ÑиÑеÑа не ÑадÑжи подкÑÑÑ" + +#: lib/krb5/error.c:63 +msgid "Context is already fully established" +msgstr "ÐонÑекÑÑ Ñе Ð²ÐµÑ Ñ Ð¿Ð¾ÑпÑноÑÑи ÑÑпоÑÑавÑен" + +#: lib/krb5/error.c:65 +msgid "Unknown signature type in token" +msgstr "ÐепознаÑа вÑÑÑа поÑпиÑа Ñ ÑинÑ" + +#: lib/krb5/error.c:67 +msgid "Invalid field length in token" +msgstr "ÐеиÑпÑавна дÑжина поÑа Ñ ÑинÑ" + +#: lib/krb5/error.c:69 +msgid "Attempt to use incomplete security context" +msgstr "ÐокÑÑавам да коÑиÑÑим непоÑпÑни конÑекÑÑ ÑигÑÑноÑÑи" + +#: lib/krb5/error.c:86 +msgid "No krb5 error" +msgstr "Ðема кÑб5 гÑеÑака" + +#: lib/krb5/error.c:127 +msgid "Unknown krb5 error" +msgstr "ÐепознаÑа кÑб5 гÑеÑка" + +#: src/gss.c:65 +#, c-format +msgid "Try `%s --help' for more information.\n" +msgstr "ÐÑобаÑÑе â%s --helpâ за виÑе инÑоÑмаÑиÑа.\n" + +#: src/gss.c:69 +#, c-format +msgid "Usage: %s OPTIONS...\n" +msgstr "ÐоÑиÑÑеÑе: %s ÐÐЦÐÐÐ...\n" + +#: src/gss.c:72 +msgid "" +"Command line interface to GSS, used to explain error codes.\n" +"\n" +msgstr "" +"СÑÑеÑе линиÑе наÑедби за ÐСС, коÑиÑÑено за обÑаÑÑаваÑе кодова гÑеÑака.\n" +"\n" + +#: src/gss.c:76 +msgid "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" +msgstr "Ðбавезни аÑгÑменÑи за дÑге опÑиÑе ÑÑ Ð¾Ð±Ð°Ð²ÐµÐ·Ð½Ð¸ и за кÑаÑке опÑиÑе ÑакоÑе.\n" + +#: src/gss.c:79 +msgid "" +" -h, --help Print help and exit.\n" +" -V, --version Print version and exit.\n" +" -l, --list-mechanisms\n" +" List information about supported mechanisms\n" +" in a human readable format.\n" +" -m, --major=LONG Describe a `major status' error code value.\n" +msgstr "" +" -h, --help ÐÑпиÑÑÑе Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ Ð¸ излази.\n" +" -V, --version ÐÑпиÑÑÑе издаÑе и излази.\n" +" -l, --list-mechanisms\n" +" Ðаводи подаÑке о подÑжаним поÑÑÑпÑима\n" +" Ñ ÑÑдима ÑиÑÑивом обликÑ.\n" +" -m, --major=ÐУÐÐ ÐпиÑÑÑе âглавно ÑÑаÑеâ вÑедноÑÑи кода гÑеÑке.\n" + +#: src/gss.c:87 +msgid " -q, --quiet Silent operation (default=off).\n" +msgstr " -q, --quiet Ð¢Ð¸Ñ Ð° ÑадÑа (оÑновно=off).\n" + +#: src/gss.c:106 +#, c-format +msgid "" +"GSS-API major status code %ld (0x%lx).\n" +"\n" +msgstr "" +"ÐСС-ÐÐРглавни код ÑÑаÑа %ld (0x%lx).\n" +"\n" + +#: src/gss.c:109 +#, c-format +msgid "" +" MSB LSB\n" +" +-----------------+-----------------+---------------------------------+\n" +" | Calling Error | Routine Error | Supplementary Info |\n" +" | " +msgstr "" +" ÐСРÐСÐ\n" +" +-----------------+-----------------+---------------------------------+\n" +" | ÐÑеÑка позива | ÐÑеÑка ÑÑÑаÑеноÑÑи | ÐодаÑни подаÑи |\n" +" | " + +#: src/gss.c:123 +#, c-format +msgid "" +"|\n" +" +-----------------+-----------------+---------------------------------+\n" +"Bit 31 24 23 16 15 0\n" +"\n" +msgstr "" +"|\n" +" +-----------------+-----------------+---------------------------------+\n" +"ÐÐ¸Ñ 31 24 23 16 15 0\n" +"\n" + +#: src/gss.c:133 +#, c-format +msgid "Masked routine error %ld (0x%lx) shifted into %ld (0x%lx):\n" +msgstr "ÐаÑкиÑана гÑеÑка ÑÑÑаÑеноÑÑи %ld (0x%lx) Ñе поÑиÑнÑÑа Ñ %ld (0x%lx):\n" + +#: src/gss.c:150 src/gss.c:184 src/gss.c:221 +#, c-format +msgid "displaying status code failed (%d)" +msgstr "пÑиказ кода ÑÑаÑа ниÑе ÑÑпео (%d)" + +#: src/gss.c:170 +#, c-format +msgid "Masked calling error %ld (0x%lx) shifted into %ld (0x%lx):\n" +msgstr "ÐаÑкиÑана гÑеÑка позива %ld (0x%lx) Ñе поÑиÑнÑÑа Ñ %ld (0x%lx):\n" + +#: src/gss.c:203 +#, c-format +msgid "Masked supplementary info %ld (0x%lx) shifted into %ld (0x%lx):\n" +msgstr "ÐаÑкиÑани додаÑни подаÑи %ld (0x%lx) ÑÑ Ð¿Ð¾ÑиÑнÑÑи Ñ %ld (0x%lx):\n" + +#: src/gss.c:238 +#, c-format +msgid "No error\n" +msgstr "Ðема гÑеÑке\n" + +#: src/gss.c:256 +#, c-format +msgid "indicating mechanisms failed (%d)" +msgstr "поÑÑÑпак ÑказиваÑа ниÑе ÑÑпео (%d)" + +#: src/gss.c:271 +#, c-format +msgid "inquiring information about mechanism failed (%d)" +msgstr "ÑÑагаÑе за подаÑима о поÑÑÑÐ¿ÐºÑ Ð½Ð¸Ñе ÑÑпело (%d)" hooks/post-receive -- GNU gss
_______________________________________________ Gss-commit mailing list [email protected] https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/gss-commit
