Daichi Kawahata wrote: > Then next year coming soon, it might be bumped up copyright holding year. > Also I want to bump up version of IRIX (I don't know why 6.2), prefer > upper case of cpu name :-)
Does this refer to the website? I've changed mips to MIPS, both is
used but the latter seems to be preferred.
> The last, I make a string translatable, if it dosen't cause a problem,
> please apply.
In this case, I think it's better to translate each part ("Peer:", "Size:").
These words are not used ambiguously (combined with colon). They're already
translated. I'll split the other occurences i.e., the tooltips too.
--
Christian
pgpvfNiN5wxoi.pgp
Description: PGP signature
