On 16 Jun 2006, at 21:39, Claudio Saavedra wrote:

> On Fri, 2006-06-16 at 11:57 +0200, Javier Vazquez wrote:
> [...]
>>  We don't have an English Press Kit version yet, but we have to go  
>> ahead
>> because GUADEC is already there. Claudio Saavedra is already  
>> working in
>> it here: http://live.gnome.org/GUADEC2006/PrintedContent/ 
>> PressKitEnglish
>>
>>  Guys worlwide, to have an English translation (from Spanish) of the
>> Press Kit during the weekend would be nice, so any help will be very
>> welcome ;)
>
> I've finished the translation, now we need people to please review  
> it as
> there may be a lot of mistakes.
>
> http://live.gnome.org/GUADEC2006/PrintedContent/PressKitEnglish
>
> Let's take into consideration that e-mails in the list are being
> terribly slowly delivered, so please, dear GUADEC lovers, if you find
> any mistake, edit it yourself.

I just edited quite a few bits to make them read better; hopefully I  
didn't inadvertently change the meaning of anything.  Another pair of  
native English-speaking eyes on my amendments wouldn't go amiss.

Cheeri,
Calum.


-- 
CALUM BENSON, Usability Engineer       Sun Microsystems Ireland
mailto:[EMAIL PROTECTED]            Java Desktop System Team
http://blogs.sun.com/calum             +353 1 819 9771

Any opinions are personal and not necessarily those of Sun Microsystems


_______________________________________________
guadec-list mailing list
[email protected]
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/guadec-list

Reply via email to