On 16 Jun 2006, at 21:39, Claudio Saavedra wrote: > On Fri, 2006-06-16 at 11:57 +0200, Javier Vazquez wrote: > [...] >> We don't have an English Press Kit version yet, but we have to go >> ahead >> because GUADEC is already there. Claudio Saavedra is already >> working in >> it here: http://live.gnome.org/GUADEC2006/PrintedContent/ >> PressKitEnglish >> >> Guys worlwide, to have an English translation (from Spanish) of the >> Press Kit during the weekend would be nice, so any help will be very >> welcome ;) > > I've finished the translation, now we need people to please review > it as > there may be a lot of mistakes. > > http://live.gnome.org/GUADEC2006/PrintedContent/PressKitEnglish > > Let's take into consideration that e-mails in the list are being > terribly slowly delivered, so please, dear GUADEC lovers, if you find > any mistake, edit it yourself.
I just edited quite a few bits to make them read better; hopefully I didn't inadvertently change the meaning of anything. Another pair of native English-speaking eyes on my amendments wouldn't go amiss. Cheeri, Calum. -- CALUM BENSON, Usability Engineer Sun Microsystems Ireland mailto:[EMAIL PROTECTED] Java Desktop System Team http://blogs.sun.com/calum +353 1 819 9771 Any opinions are personal and not necessarily those of Sun Microsystems _______________________________________________ guadec-list mailing list [email protected] http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/guadec-list
