Hi Julien, Julien Lepiller writes:
> Le 13 avril 2019 03:56:31 GMT+02:00, Meiyo Peng <me...@riseup.net> a écrit : >>Hi Ludovic, >> >>Ludovic Courtès writes: >> >>> Hello Guix! >>> >>>> A new POT file for textual domain 'guix-manual' has been made >>available >>>> to the language teams for translation. It is archived as: >>>> >>>> >>https://translationproject.org/POT-files/guix-manual-1.0.0-pre1.pot >>> >>> Now’s the right time to translate Guix and the manual so that 1.0 is >>> available in your native language! >>> >>> https://translationproject.org/domain/guix.html >>> https://translationproject.org/domain/guix-packages.html >>> https://translationproject.org/domain/guix-manual.html >> >>I can translate the Guix manual into Chinese if no one else is willing >>to do so. But I don't have much time and will probably miss the >>deadline for Guix 1.0. >> >>I have no previous experience with i18n. What should I know in order >>to >>translate the Guix manual? How do I edit the ".pot" file? Is there an >>emacs package for the job? >> >>-- >>Meiyo Peng >>https://www.pengmeiyu.com/ > > Hi! > > I'm glal you're willing to translate to your native language! So get started, > you need to register with the translation project for your language. You do > not need to sign the waiver form for guix, so it should be rather quick. > > To start working on translations, you'll have to download the pot file from > the TP. Do not use the one in our repository. Then I know there is an emacs > mode for gettext, but I don't know how to use it. You can also use poedit > which is easy to use and can import pot files. In any case you'll have to > produce a po file, which is very similar to the pot file, except for some > headers. I also started developping offlate > (https://framagit.org/tyreunom/offlate) that can automate fetching from the > TP and sending to them, but it's not as good as I'd want. > > Once you have translated, you'll have to send your work to the TP robot. You > can do that even if your work is only partial. > > I think the priority is to translate the guix domain first, before the > manual. Make sure noone is listed as responsible for the translation on the > TP and you should be good. > > Thank you! Thank you for your instructions. I will try it no later than next week. -- Meiyo Peng https://www.pengmeiyu.com/