Hi Andrei, It's nice to see more translations being added to the project!
I have started attaching screenshots to the strings of the installer. I wonder if that helps understand the context? I'd love to get some feedback on that. You can view the strings (currently 21 of them) on https://translate.codeberg.org/translate/guix/guix/ro/?q=has:screenshot (for others, replace /ro/ in the URL with your language code). Le 1 juin 2026 09:16:46 GMT+02:00, "Andrei Șova" <[email protected]> a écrit : > >Hello everyone, > >I've been recently chipping away at translating Guix in my native >language, Romanian. > >There's only about 100 translated strings (4% of total) so far but I >think I covered the most used parts of the cli, and it has gotten to the >point where I would feel comfortable daily driving these translations. I >also tried my best to create the most natural translations possible >while avoiding anglicisms and word-for-word translations. (I would also >like to say that none of the translations were automated with machine >translation or AI) > >I don't know how many Romanian speakers are subscribed to this mailing >list, but I would invite anyone interested to reach out and help with >the translation, or suggest something if it doesn't sound right for >them. One of the many things I love about Guix is its incredible >localization support. >
