Uważnie czytałem kolejne zapytania Andrzeja Barabasza. Zaczął od pytania
o akcentowanie greckich liter, co większość odebrała: ,,akcenty
nad symbolami matematycznymi'', dopiero w którymś z kolejnych listów
dowiedzieliśmy się, że chodzi o greckie słowa, i że greka wymaga
specyficznych akcentów.

> Najpier probowalem po prostu uzyskac greckie miniskuly.  Oczywiscie
> po najmniejszej linii oporu -- \alpha \beta -- itd oczywiscie bezskutecznie
> bo nie wiedzialem, ze trzeba byc w trybie matematycznym.

Gorąco polecam najpierw zapoznawanie się z podstawowymi podręcznikami
(dostępnymi po polsku).

MW>> Tu chyba byloby lepiej zainstalowac jakis pakiet umozliwiajacy sklad
MW>> tekstow w grece?

Tego typu sugestie padły kilka razy. Na pakiet składają się nie tylko
makra, ale i specyficzne fonty. Warto było od razu podążyć tym tropem.

> Domyslam sie, ze problem jest moja podstawowa instalacja MikTeXa i brak
> jakis fontow metrycznych.
> ...
> Ale dopoki nie wiem gdzie takie pliki metryczne znalezc, ani gdzie je
> potem umiescic...

Tu już trzeba naprawdę zajrzeć do dokumentacji. Trudno wymagać aby
podstawowa instalacja umożliwiała skład po grecku, hebrajsku czy japońsku.

> Krotko mowiac poplakalem sie, bo nie mam pojecia co oznacza magiczne haslo
> ! Font OT8/kd/m/n/10=kdgr10 not loadable: Metric (TFM) file not found
> ! Font LGR/cmr/m/n/10=grmn1000 not loadable: Metric (TFM) file not found.

Dokładnie to co znaczy: ,,nie znaleziono pliku metrycznego TFM''. Co to jest
TFM jest wielokroć napisane w *podstawowych* dokumentacjach.
Skoro nie znaleziono, to najczęściej znaczy: nie zainstalowano.

Nie wiem którą wersję MiKTeX Pan instalował, ale w aktualnej wersji 2.1
jest po prostu wybór z menu instalacji pakietów do greki (podobnie
jak do polskiego). Przykład Michala Jankowskiego od razu by zadziałał.
Pakiety można zawsze doinstalować z dowolnego węzła CTAN:

systems/win32/miktex/tm/packages/cbgreek.cab
systems/win32/miktex/tm/packages/kdgreek.cab

albo w MiKTeX 2.0 posłużyć się gotowymi pakietami fpTeX, rozpakowując je
w drzewie katalogów MiKTeX:
systems/win32/fptex/0.5/packages/cbgreek.zip
systems/win32/fptex/0.5/packages/kdgreek.zip

[wtręt: nie mam pojęcia po kiego grzyba Christian Schenk od MiKTeX
 używa .cab; cała reszta: zawartość pakietów instalacyjnych i koncept
 instalacji została przejęta z TeX Live/fpTeX. Przynajmniej mamy zgodność
 katalogów i to, iż dziś o wiele łatwiej cokolwiek doistalować bo paczki
 mają strukturę TDS itp.]

Pakietów do greki jest kilka, co wynika z różnych potrzeb, np. grecy
mają pewnie swoje znaki na ekranie i odpowiednią klawiaturę itd.
Inne pakiety będą potrzebne dla posiadaczy łacińskich klawiatur...
Dokumentacje dołączone do poszczególnych pakietów wskażą co ewentualnie
trzeba doistalować.

Reasumując też zacytuję Mistrza Jackowskiego:
> Powodem jest to, że to już po raz nie wiem który padają na liście
> pytania, na które BARDZO TRUDNO się odpowiada emailem (bo trzeba
> zadanie dospecyfikować, bo pewne rzeczy dla jednego są oczywiste,
> a dla drugiego nie, itp., itd.) chociaż samo zadanie trudne
> nie jest.

Proponuję przy pisaniu na listę właśnie *dospecyfikowywać* problem
(oczywiście po przeczytaniu podstawowej dokumentacji).

Dodatek dot. precyzyjności:
>> jesli zainstaluje sobie nowy pakiet, to jak pokazac latexowi
>> gdzie on fizycznie jest tj. w ktorym pliku wpisuje sie sciezki, gdzie
>> umiejscowione sa pliku *.sty?

AB>przede wszystkim najlepiej umieszczac pakiety tu
AB>    ~\localtexmf\tex\latex\jakas_nazwa\
AB>a potem uruchomic z linii polecen
AB>    initexmf -u

Należy zaznaczyć, że porada dotyczy *tylko* MiKTeX (nie ma zastosowania
do teTeX/TeX Live/fpTeX), zaś initexmf -u
nie trzeba wcale uruchamiać z linii poleceń bo jest w menu MiKTeX Options
i wtedy można aktualizować tylko bazę aktualizowanego drzewa (trwa
to chwilę).

Pozdrawiam,

-- 
Staszek Wawrykiewicz
email: [EMAIL PROTECTED]

Odpowiedź listem elektroniczym