On Sun, 5 Feb 2006, Suzi Clarke wrote:

> At 17:08 05/02/2006, you wrote:
> >In my translation anyway it says...
> >
> >   Clause 35. Let there be one measure......, and one width of cloth 
> > whether dyed, russet or halberjet, namely two ells within the selvedges.
> >
> >   Dyed I understand.
> >
> >   Russet? Somehow I don't think this refers to red cloth.

Russet, in this period, means an undyed cloth from black-sheep wool, so
usually brown or grey. The color meaning came much later. I can dig out
lengthy discussion of this from past posts if anyone needs it.

I have a distant memory of a discussion of "hauberject" or a similar word,
on this list, years ago, and remember nothing of value and cannot find it
in my notes.

> An ell is (AFAIK) a yard and a quarter, that is 45". (I think there 
> is something in Shakespeare about it, possibly in "Comedy of Errors", 
> but memory fades with my hair)! (2 ells = 90" - that's a very wide 
> width of cloth?)

Ells vary from one time/place to another, and typically were less than a
yard. Better minds than I have written copious amounts of information on
ell lengths. In a paper I happen to have on my desk this moment about
French textiles from the late 1200s, I see a reference that says 840
Flemish ells equals about 679 Champagne ells equals 640 modern yards -- so
lots of variation here. The author cites her source as John Munro's
article on "Textile Technology," in The Dictionary of the Middle Ages, ed.
Joseph R. Strayer (New York: Scribner, 1988), vol. 11, p. 704. Munro has
done a great deal with textile economics, and probably has quite a number
of discussions of ells in various places and times.

--Robin


_______________________________________________
h-costume mailing list
[email protected]
http://mail.indra.com/mailman/listinfo/h-costume

Reply via email to