It could be a well-groomed beard. An English mustache ("Englischer
Schnurrbart") is still the German term for a thin mustache with
twisted tips. Perhaps that kind of beard was en vogue in the 1830ies
and a well-groomed beard a status symbol like a watch?
Hanna
At 18:04 07.02.2007, you wrote:
Message: 14
Date: Tue, 6 Feb 2007 18:08:31 -0500
From: "Kate Pinner" <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: [h-cost] "anglaise"??
To: "'Historical Costume'" <[EMAIL PROTECTED]>
Message-ID:
<[EMAIL PROTECTED]>
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Anybody know what an "anglaise" is? The quote from Woyzeck (written by
Beuchner in 1836) has him talking to a Captain '...if I were a proper
gentleman with a watch and an "anglaise" '...
Kate
==========================
My first reaction was "a bit of English crumpet" :-) but could it refer to a
top hat? A watch and a hat are key accessories. Male English dress at that
time was becoming more and more subdued.
Eve Harris
_______________________________________________
h-costume mailing list
[email protected]
http://mail.indra.com/mailman/listinfo/h-costume
_______________________________________________
h-costume mailing list
[email protected]
http://mail.indra.com/mailman/listinfo/h-costume