Oh qué iniciativa más bonita :)
+1 al comentario de averrasion.
Tema ortografía:
- diría que es CSO Kike Mur
- S*á*bado con tilde
-¡No es sequía*,* es saqueo! con coma
- Al hacer pis, sentad*e*s (por seguir con el neutro)
- Los brazaletes de colores son para las traducciones, quizá poner Las
personas con brazaletes de colors o color XX pueden hacer de interpretes.
- Diría que es un poco rara la frase de necesidades concretas, entiendo
el sentido eh. quizá podemos señalizar de otra manera a las personas que
coordinen o participen de equipos de cuidados, no mixto, gestion en
general. Y entonces comentar: Las personas con XXX gestionan X, puedes
dirigirte a elles en caso de querer saber más de espacio no mixto,
cuidados, etc. Quizá se puede hacer mejor eh.
Y muchas gracias por proponer las traducciones! en catalán podría
hacerlo yo, cuando pensavas imprimirlos?
Un abrazo!!
h.
On 21/09/2025 22:54, Nutria | Sin Dominio wrote:
¿Así?
El 21/9/25 a las 21:20, averrasion escribió:
Uau, ¡qué xuli Nutria! Gracias por el curro ^^
Un apunte sobre el tema de los logos de Amazon y compañía:
compartiendo muchísimo la intención detrás de la "publicidad
negativa" hacia el capital, pienso que no es una estrategia del todo
acertada. No recuerdo si es un debate que ya tuvimos en una asamblea,
lo que si puedo confirmar es que finalmente se decidió utilizar el
logo sin que aparecieran sus símbolos (ya está hecho así el estampado
de camisetas, la convocatoria en zgz.convoca.la, etc).
En resumen, estas entidades ya tienen suficiente publicidad en todos
lados.
Las variantes del logo elegidas:
https://humo.sindominio.net/s/5WLGqtJQ3zF6TgM/download
On 21/09/2025 18:56, Nutria wrote:
Holii
He creado este borrador para el infoDoc, por detrás pensaba ponerle
algo divertido y relacionado con el evento o los cuidados y que
fomente la participación, ¿qué opináis?
Cualquier feedback que consideréis importante es bienvenido, puedo
dedicarle tiempo hoy o a ratitos estos días.
Si queréis traducirlo dejo por aquí el svg, si se quisiera en inglés
podría traducirlo yo pero no sé si se está haciendo, otros idiomas
necesitaríamos voluntaries 😇.
nutria
_______________________________________________
HackMeeting mailing list
[email protected]
https://listas.sindominio.net/mailman/listinfo/hackmeeting
_______________________________________________
HackMeeting mailing list
[email protected]
https://listas.sindominio.net/mailman/listinfo/hackmeeting
_______________________________________________
HackMeeting mailing list
[email protected]
https://listas.sindominio.net/mailman/listinfo/hackmeeting