2011/5/28 Hai-Nam Nguyen <[email protected]>

> Cái này là nguy cơ của việc xài đồ miễn phí ;) Translate API miễn phí, bị
> lạm dụng, dẫn đến nó bị xoá sổ
>
> Sent from my mobile.
>
> Ngày 28 mai 2011, vào lúc 02:56, Nguyen Vu Hung <[email protected]>
> viết:
>
> > Chào các bác:
> >
> > Mô hình của Google translate:
> >
> > 1. Cho dịch miễn phí online (cho người dùng)
> > 2. Có thể contribute ngược,
> > 3. API công khai.
> >
> > Tuy nhiên,
> >
> > 4. Raw content (dữ liệu ngôn ngữ) là đóng
> >  (nghĩa là người dùng chỉ cung cấp một chiều)
> > 5. Core engine là đóng.
> >
> > Trong google IO và cách đây 2 ngày - một ngày đẹp trời,
> > Google tuyên bố sẽ shutdown tạm thời và sau đó shutdown vĩnh viễn
> > một số Google Translate API.
> >
> > Người dùng bị ảnh hưởng.
> >
> > Qua ví dụ này, em muốn chỉ rõ hơn về nguy cơ của cloud computing
> > trong đó bản thân dịch vụ là miễn phí nhưng không có đầy đủ tính mở.
> >
> > ---------- Forwarded message ----------
> > From: Julen Ruiz Aizpuru
> >
> > It seems Google is shutting down some of its APIs[1] and unfortunately
> > that includes the Translate API. The official documentation says it will
> > be shut off completely on the 1st of December, 2011.
> >
> > Basically this affects both Virtaal and Pootle, since they have plugins
> > that enable users to retrieve suggestions by using this service. These
> > plugins will need to be disabled by then so that users don't get a
> > this-doesn't-work feeling.
> >
> > Hope you find it useful.
> >
> > [1]
> >
> http://googlecode.blogspot.com/2011/05/spring-cleaning-for-some-of-our-apis.html
> > [2]
> https://code.google.com/intl/eu/apis/language/translate/overview.html
> >
> >
> >
> > --
> > Best Regards,
> > Nguyen Hung Vu [aka: NVH] ( in Vietnamese: Nguyễn Vũ Hưng )
> > vuhung16plus{remove}@gmail.dot.com , YIM: vuhung16 , Skype:
> > vuhung16plus, twitter: vuhung, MSN: vuhung16
> > _______________________________________________
> > POST RULES : http://wiki.hanoilug.org/hanoilug:mailing_list_guidelines
> > _______________________________________________
> > HanoiLUG mailing lists: http://lists.hanoilug.org/
> > HanoiLUG wiki: http://wiki.hanoilug.org/
> > HanoiLUG blog: http://blog.hanoilug.org/
> _______________________________________________
> POST RULES : http://wiki.hanoilug.org/hanoilug:mailing_list_guidelines
> _______________________________________________
> HanoiLUG mailing lists: http://lists.hanoilug.org/
> HanoiLUG wiki: http://wiki.hanoilug.org/
> HanoiLUG blog: http://blog.hanoilug.org/
>


He he.. Đồng ý với bác trên :)) nguy cơ dùng đồ miễn phí chứ không phải là
nguy cơ của dịch vụ đám mây. Về cái này thì tôi cũng có tí kinh nghiệm :))
đợt trước nhóm tôi có cung cấp một số dịch vụ bảo mật miễn phí .. he he he
rồi bị overload bởi các dùng vô tôi vạ và những request rất ngớ ngẩn .. Vd:
hack hộ em website trường Bách Khoa :)) Hack hộ em site  ngân hàng ABC ..
hay một số người lại lạm dụng biến chúng tôi thành những cỗ máy giúp họ kiếm
tiền :)) vd một số bác ở 1 số ngân hàng "nhờ" chúng tôi kiểm tra an toàn rồi
:)) raise dự án kiếm xèng.. Kết quả là chúng tôi phải đóng cửa các dịch vụ
"miễn phí" này.

+1 cho ý kiến bác Nam!
_______________________________________________
POST RULES : http://wiki.hanoilug.org/hanoilug:mailing_list_guidelines
_______________________________________________
HanoiLUG mailing lists: http://lists.hanoilug.org/
HanoiLUG wiki: http://wiki.hanoilug.org/
HanoiLUG blog: http://blog.hanoilug.org/

Trả lời cho