I'm wondering how much some of the detail is language based and may be handled using language systems? On 21/05/2013 5:31 PM, "Theppitak Karoonboonyanan" <[email protected]> wrote:
> On Tue, May 21, 2013 at 4:39 AM, Richard Wordingham > <[email protected]> wrote: > > On Mon, 20 May 2013 15:08:19 +0700 > > Theppitak Karoonboonyanan <[email protected]> wrote: > > > > For the recoding solution, you wrote: > > > > "A possible workaround is to exclude LA from the above rule. This is > > quite safe because NGA and LA are never conjoined in Pali grammar." > > > > While Pali doesn't have -ṅl- or -ṃl-, we do have Sanskrit influence > > to contend with. Thus, although Pali for 'masculine' is _pullinga_, the > > MFL lists <BA, U, MAI KANG, LA, I, NGA, SAKOT, LOW KA> ปุงลิงคะ with > > this meaning. Given the dictionary's spelling habits, I half expected to > > see MAI KANG LAI sitting on the BA. I don't think we can rely on MAI > > KANG LAI never sliding forward onto a LA. > > OK. The example implies that งฺล conjunct is still possible even in Pali. > So, I've removed the workaround from the text. > > The Unicode amendment may not help, either, as the use of MEDIAL LA > and side-subjoined LA is somewhat arbitrary. > > > If we're going to go for a coding solution, I'd rather go for a new > > character. However, out of ignorance, I have to ask - are non-shifted > > MAI KANG LAI and CONSONANT SIGN NGA different? Lao Tham suggests they > > might be the same thing. > > Yes, they are the same for Lao Tham. When used to write Pali, it's MAI > KANG LAI. When used to write Lao/Thai, it's FINAL NGA. But I heard > that the two are of different shapes in Khuen. So, they can't be used to > encode the same entity, I suppose. > > > Another conceivable solution you mention is, "Fonts for Lao Tham and > > the shifting school of Lanna may provide GSUB rule to reorder Mai Kang > > Lai themselves." > > > > This goes against what I first learnt about GSUB. I suppose it is > > tied up with how one handles editing of clusters of characters. > > Perhaps I'm just a semi-literate foreigner, but I frequently find > > myself having to edit 'legacy grapheme clusters'. It's helpful when > > the cursor actually shows me where I am within the cluster - but that > > can only be done if the connection between characters and glyphs is > > maintained. Using GSUB to change the order of characters destroys that > > information, which is why reordering is supposed to done by the > > script-specific shaping logic. > > Understood. I've added some text describing the problem. > > > I still haven't equipped myself to experiment with GPOS as a way of > > correcting the minor deficiencies of shaping. I'm about two weeks away > > at my current rate of progress. > > Let's add that to the page when you find some way out. > > > However, I think we are at a point where Behdad can say what he thinks > > of the 'rphf' option. > > Agreed. > > Regards, > -- > Theppitak Karoonboonyanan > http://linux.thai.net/~thep/ > _______________________________________________ > HarfBuzz mailing list > [email protected] > http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/harfbuzz >
_______________________________________________ HarfBuzz mailing list [email protected] http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/harfbuzz
