I'm trying to render "regular" (i.e. modern, horizontal) Japanese with Harfbuzz.
So far, I have been using HB_SCRIPT_KATAKANA and it looks similar to what is rendered via browsers. But after examining other rendering solutions I can see that "automatic script detection" can often take place. For instance, the Mapnik project is using ICU's "scrptrun", which, given the following sentence: ユニコードは、すべての文字に固有の番号を付与します would detect a mix of Katakana, Hiragana and Han scripts. But for instance, it would not change anything if I'd render the sentence by mixing the 3 different scripts (i.e. instead of using only HB_SCRIPT_KATAKANA.) Or are there situations where it would make a difference? I'm asking that because I suspect a catch-22 situation here. For example, the word "diameter" in Japanese is 直径 which, given to "scrptrun" would be detected as Han script. As far as I understand, it could be a problem on systems where DroidSansFallback.ttf is used, because the word would look like in Simplified Chinese. Now, if we were using MTLmr3m.ttf, which is preferred for Japanese, the word would have been rendered as intended. Reference: https://code.google.com/p/chromium/issues/detail?id=183830 Any feedback would be appreciated. Note that the wisdom accumulated here will be translated into tangible info and code samples (see https://github.com/arielm/Unicode) Thanks! Ariel
_______________________________________________ HarfBuzz mailing list [email protected] http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/harfbuzz
