Very good, thanks.

(Yossi called and explained it’s a changed romanization based on a previous 
version of E-Sh. I’ve added it as an entry on our wiki 
page<http://rascat.pbworks.com/w/page/7836003/Changed%20Even-Shoshan%20romanizations>
 for such.)

Kol tuv, Jasmin

From: Heidi G Lerner <[email protected]>
Sent: Tuesday, July 2, 2019 5:54 PM
To: Shinohara, Jasmin <[email protected]>; Hebrew Name Authority Funnel 
<[email protected]>
Subject: Re: for those who romanize: גיא


It should be Gai









Heidi G. Lerner

Metadata Librarian for Hebraica and Judaica

Metadata Dept.

Stanford University Libraries

Stanford, CA 94305-6004

ph: 650-725-9953

fax: 650-725-1120

e-mail: [email protected]<mailto:[email protected]>

________________________________
From: Heb-naco 
<[email protected]<mailto:[email protected]>>
 on behalf of Shinohara, Jasmin via Heb-naco 
<[email protected]<mailto:[email protected]>>
Sent: Tuesday, July 2, 2019 1:25 PM
To: Hebrew Name Authority Funnel
Subject: [Heb-NACO] for those who romanize: גיא


Is the above name/word romanized Gai or Gayi. I’m seeing both in LC. The yod 
(vocalized with a sheva) has no dagesh, so I’m not sure why it would be Gayi, 
but I thought I’d ask the collective wisdom.



Thanks, Jasmin



---

Jasmin Shinohara

Hebraica Cataloging Librarian

University of Pennsylvania

Van Pelt-Dietrich Library Center

3420 Walnut Street

Philadelphia, PA 19104-6206

T. 215-746-6397

[email protected]<mailto:[email protected]>


_______________________________________________
Heb-naco mailing list
[email protected]
https://lists.osu.edu/mailman/listinfo/heb-naco

Reply via email to