This is just a unicode/display issue. It is probably an email setting that does not encode the non-roman correctly
On Wed, Sep 25, 2019 at 8:14 AM Stahl, Sheryl via Heb-naco < [email protected]> wrote: > Hi, > > When I get these messages, many of the characters show up as ??? is there > a way to view what they are? (actual question mark ;-) ) > > Sheryl > > > Sheryl Stahl > Library Director > Frances-Henry Library > > Hebrew Union College- > Jewish Institute of Religion > Jack H. Skirball Campus > 3077 University Avenue > Los Angeles, CA 90007-3796 > > (213) 765-2127 > [email protected] > www.huc.edu/libraries/LA > > > > > -----Original Message----- > From: Heb-naco [mailto:[email protected]] On Behalf Of > [email protected] > Sent: Thursday, September 19, 2019 11:41 PM > To: [email protected] > Subject: Heb-naco Digest, Vol 103, Issue 4 > > Send Heb-naco mailing list submissions to > [email protected] > > To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit > https://lists.osu.edu/mailman/listinfo/heb-naco > or, via email, send a message with subject or body 'help' to > [email protected] > > You can reach the person managing the list at > [email protected] > > When replying, please edit your Subject line so it is more specific than > "Re: Contents of Heb-naco digest..." > > > Today's Topics: > > 1. Re: ???? (Shinohara, Jasmin) > > > ---------------------------------------------------------------------- > > Message: 1 > Date: Thu, 19 Sep 2019 14:44:51 +0000 > From: "Shinohara, Jasmin" <[email protected]> > To: Hebrew Name Authority Funnel <[email protected]> > Subject: Re: [Heb-NACO] ???? > Message-ID: > < > ch2pr10mb391058c5e4ef647b8914a83b9d...@ch2pr10mb3910.namprd10.prod.outlook.com > > > > Content-Type: text/plain; charset="utf-8" > > Yes, this was resolved back in February, with the critical text from HCM > p. 21 (?In the rare cases where Even-Shoshan may show the same word under > more than one entry element, the more 'analytical' option is chosen.?) > re-added to HCMRDA, and we agreed that standard romanization of ???? is > bi-gelal (and ????? is bi-shevil in all cases). > > From: Heb-naco <[email protected]> On > Behalf Of Joan Biella via Heb-naco > Sent: Wednesday, September 18, 2019 7:10 PM > To: Yossi Galron via Heb-naco <[email protected]> > Subject: Re: [Heb-NACO] ???? > > Jasmine writes: > > ???? has a direct entry, so I?d think it would be romanized biglal (NOT > bigelal because as a whole word, the sheva would be considered merahef, > ignored in romanization), but the entry also says ?see ????. So which is > it: Biglal or Bi-gelal? > > Doesn't HCM say, more or less, "If Even-Shoshan gives both, use THE MORE > ANALYTICAL FORM"--that is, the form with the hyphen? This is done, in the > same way as we write "Yerushalayim," so the 2nd part of the word will be > searchable. Not that I expect people who want to search "biglal" will > search "gelal" and expect to find it, but people wanting "Yerushalayim" > will find "bi-Yerushalayim" also. And so that all catalogers will romanize > these things the same way, after having once looked them up in the > dictionary. > > Joan > > > On Wed, Sep 18, 2019 at 1:29 PM Yossi Galron via Heb-naco < > [email protected]<mailto:[email protected]>> wrote: > Bi-melot ... > > On Wed, Sep 18, 2019, 22:28 Marlene Schiffman via Heb-naco < > [email protected]<mailto:[email protected]>> wrote: > We have a title that uses this word: Ze?ev Z'abo?ins?i, ha-ish u-mishnato > : \b (bi-melot me?ah shanah le-huladto) > > Marlene Schiffman > Gottesman Library Technical Services > Yeshiva University > 500 West 185th Street > New York, NY 10033 > > 646 592-4276 (direct) > 646 592-4100 (general office) > > From: Heb-naco <[email protected]<mailto: > [email protected]>> On Behalf Of Abend-David,Ilana via Heb-naco > Sent: Thursday, February 07, 2019 1:07 PM > To: Galron, Joseph <[email protected]<mailto:[email protected]>>; Hebrew > Name Authority Funnel <[email protected]<mailto: > [email protected]>> > Subject: Re: [Heb-NACO] ???? > > If so how would you transliterate ?????? 25 ??? ? Would this be correct > bi-melo'ut ? > > From: Heb-naco <[email protected]<mailto: > [email protected]>> On Behalf Of Galron, Joseph via Heb-naco > Sent: Thursday, February 7, 2019 12:52 PM > To: Hebrew Name Authority Funnel <[email protected]<mailto: > [email protected]>> > Subject: Re: [Heb-NACO] ???? > > It is ?dangerous? going to Biglal or Bishvil ? tomorrow we will say: If it > is Bishvil so why not change it to Shvil We also Romanize ???????? to > ?Bi-Yerushalayim? and not to ?Birushalayim? > > Yossi > > > > From: Heb-naco <[email protected]<mailto: > [email protected]>> On Behalf Of Shinohara, Jasmin via > Heb-naco > Sent: Thursday, February 7, 2019 12:31 PM > To: Gottschalk, Haim <[email protected]<mailto:[email protected]>>; 'Hebrew Name > Authority Funnel' <[email protected]<mailto:[email protected]>> > Subject: Re: [Heb-NACO] ???? > > Hi, Haim, bi-gelal would be correct if the ? is considered a prefix to the > word ???. But since there is a direct entry for the word as a whole, I?m > asking if we should romanize it as a whole word instead of as a compound > word. > > Thanks, Jasmin > > From: Gottschalk, Haim [mailto:[email protected]] > Sent: Thursday, February 07, 2019 12:24 PM > To: Shinohara, Jasmin; 'Hebrew Name Authority Funnel' > Subject: RE: ???? > > I think it should be ?biglal? and not ?bi-gelal? because of the sheva > being treat as a sheva nach (which is how it is in the Alcalay). This is > in my humble opinion. > > ~Haim > > From: Heb-naco <[email protected]<mailto: > [email protected]>> On Behalf Of Shinohara, Jasmin via > Heb-naco > Sent: Thursday, February 07, 2019 11:00 AM > To: Hebrew Name Authority Funnel <[email protected]<mailto: > [email protected]>> > Subject: [Heb-NACO] ???? > > Hello Collective Wisdom, please remind me: if there?s an entry in E-Sh., > even if it ends with a ?see also?, is that sufficient justification for > romanizing the word as a word as opposed to a compound? E.g. ???? has a > direct entry, so I?d think it would be romanized biglal (NOT bigelal > because as a whole word, the sheva would be considered merahef, ignored in > romanization), but the entry also says ?see ????. So which is it: Biglal or > Bi-gelal? > > Thanks, Jasmin > > > --- > Jasmin Shinohara > Hebraica Cataloging Librarian > University of Pennsylvania > Van Pelt-Dietrich Library Center > 3420 Walnut Street > Philadelphia, PA 19104-6206 > T. 215-746-6397 > [email protected]<mailto:[email protected]> > > _______________________________________________ > Heb-naco mailing list > [email protected]<mailto:[email protected]> > https://lists.osu.edu/mailman/listinfo/heb-naco > _______________________________________________ > Heb-naco mailing list > [email protected]<mailto:[email protected]> > https://lists.osu.edu/mailman/listinfo/heb-naco > -------------- next part -------------- > An HTML attachment was scrubbed... > URL: < > http://lists.osu.edu/pipermail/heb-naco/attachments/20190919/93f734c4/attachment.html > > > > ------------------------------ > > Subject: Digest Footer > > _______________________________________________ > Heb-naco mailing list > [email protected] > https://lists.osu.edu/mailman/listinfo/heb-naco > > > ------------------------------ > > End of Heb-naco Digest, Vol 103, Issue 4 > **************************************** > _______________________________________________ > Heb-naco mailing list > [email protected] > https://lists.osu.edu/mailman/listinfo/heb-naco > -- *Miriam Gloger* Senior Librarian Cataloging Metadata Team BookOps New York Public Library & Brooklyn Public Library 31-11 Thomson Avenue, Long Island City, NY 11101 (917) 229-9575
_______________________________________________ Heb-naco mailing list [email protected] https://lists.osu.edu/mailman/listinfo/heb-naco
