×××× ×××××, 1 ×××××× 2004, 12:45, ××××:
Hi,
Nowadays there's a big problem to combine English and Hebrew text in the
OpenOffice. As of Now, in an R2L paragraph, all punctuations are using CTL
fonts and considered R2L, another side-effect of this phenomena is, once an
English sentence is typed, and it ends with closing braces they'll be shown
in the end of the sentence ("I LIKE MY DOG STYE (cockerspynel) is good" will
render as "cockespynel) is good) ELYTS GOD YM EKIL I" see attachment).
As of now there's no way for the naive user (who don't know how to insert
LRM/RLM signs) to overcome this two troubles, eLaTex's feature \L{}\R{}
should solve this issue and will allow the user 100% controll on the
document.
> Hi YL,
> Why do you think that this feature is necessary?
>
> - yba
>
> On Thu, 1 Apr 2004, YL wrote:
> > What do you think? I'd like to hear comments from hebrew speaking users.
> > http://qa.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=27174
> > In short:
> > This feature will, once an English character is typed, encapsulate it
> > within a square which will denote an in-paragraph English sentence. When
> > a special key is pressed the English sentence will end, and reguar
> > writing mode will return. Obviously all text inside English box will be
> > treated like L2R text, (solving us problems of punctuations font,
> > directionality, and many other problems).
> >
> > BTW this can be implemented using LRM signs in the end of each
> > English-sentence box, so that the implementation doesn't need to
> > interfere with BIDi and copy/pasting the text will be possible.
> >
> > ==============================================================
> > To unsubscribe, send mail to [EMAIL PROTECTED]
> > with "unsubscribe hebrew" in the message body.
=============================================================To unsubscribe, send mail
to [EMAIL PROTECTED]
with "unsubscribe hebrew" in the message body.