On Sun, Mar 27 2005, Eli Zaretskii wrote: > That is precisely so: Emacs 21.x treats Latin-N character sets as > disjoint, so they are represented by different codes internally. > > The CVS version introduces features (unification on en- and decoding) > that make this distinction less visible, and work is under way on a > Unicode-based Emacs where the distinction will go away entirely.
In case you refer to `unify-8859-on-{en,de}coding-mode', those are already included in Emacs 21.3 and 21.4 (but not in 21.1 and 21.2): ,----[ NEWS ] | ** Translation tables are available between equivalent characters in | different Emacs charsets -- for instance `e with acute' coming from the | Latin-1 and Latin-2 charsets. User options `unify-8859-on-encoding-mode' | and `unify-8859-on-decoding-mode' respectively turn on translation | between ISO 8859 character sets (`unification') on encoding | (e.g. writing a file) and decoding (e.g. reading a file). Note that | `unify-8859-on-encoding-mode' is useful and safe, but | `unify-8859-on-decoding-mode' can cause text to change when you read | it and write it out again without edits, so it is not generally advisable. | By default `unify-8859-on-encoding-mode' is turned on. `---- Bye, Reiner. -- ,,, (o o) ---ooO-(_)-Ooo--- | PGP key available | http://rsteib.home.pages.de/ _______________________________________________ Help-gnu-emacs mailing list Help-gnu-emacs@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/help-gnu-emacs