Hi Mario - in practice, what has been done for translated Texinfo
manuals is to give them unique names, e.g., recutils-de.{texi,info,...}
and let the user can choose the one desired.There is no feature for automatically choosing a localized manual. Also in practice, there are very few translated manuals, so this is not a serious problem. Having two different (English vs. German) files named recutils.info is not the way to go, as far as I can see. Best, karl
