It's Portuguese (isn't that the language in Brazil?). Bable fish renders
this very crude translation:

debtor for entering in contact, I will answer thus that to be able

What it means is something like this:

Thanks for entering your contact information, I will now be able to receive
your email.

It's an automated message. I still vote for kicking him off of the list.

----- Original Message -----
From: "James Tucker" <[EMAIL PROTECTED]>
To: <[email protected]>
Sent: Tuesday, June 28, 2005 4:58 AM
Subject: [hlds] UOL AntiSPAM


Hi, I decided to verify one of those UOL Anti-Spam messages, got this
auto reply...

I am not sure there is even a human at the end of this e-mail address.

---------- Forwarded message ----------
From: [EMAIL PROTECTED] <[EMAIL PROTECTED]>
Date: Jun 28, 2005 12:42 PM
Subject: RE:RE: Re: [hlds] Re: sv_unlag and Ping
To: [EMAIL PROTECTED]


-----  The following is an automated response to your message

-----  generated on behalf of [EMAIL PROTECTED]



obrigado por entrar em contato, responderei assim que poder

_______________________________________________
To unsubscribe, edit your list preferences, or view the list archives,
please visit:
http://list.valvesoftware.com/mailman/listinfo/hlds


_______________________________________________
To unsubscribe, edit your list preferences, or view the list archives, please 
visit:
http://list.valvesoftware.com/mailman/listinfo/hlds

Reply via email to