[EMAIL PROTECTED]
Paul's Letter to the Philippians, Chapter 1
{1:1} Paul and Timothy, servants of Yeshua the Messiah;
To all the holy ones in Messiah Yeshua who are at Philippi, with the
overseers and [1>]servants[<1]: {1:2} Grace to you, and peace from
God, our Father, and the Lord Yeshua the Messiah. {1:3} I thank my God
whenever I remember you, {1:4} always in every request of mine on
behalf of you all making my requests with joy, {1:5} for your
[2>]partnership[<2] in furtherance of the Good News from the first day
until now; {1:6} being confident of this very thing, that he who began
a good work in you will complete it until the day of Yeshua the
Messiah. {1:7} It is even right for me to think this way on behalf of
all of you, because I have you in my heart, because, both in my bonds
and in the defense and confirmation of the Good News, you all are
partakers with me of grace. {1:8} For God is my witness, how I long
after all of you in the tender mercies of Messiah Yeshua.
{1:9} This I pray, that your love may abound yet more and more in
knowledge and all discernment; {1:10} so that you may approve the
things that are excellent; that you may be sincere and without offense
to the day of Messiah; {1:11} being filled with the fruits of
righteousness, which are through Yeshua the Messiah, to the glory and
praise of God.
{1:12} Now I desire to have you know, [3>]brothers,[<3] that the
things which happened to me have turned out rather to the progress of
the Good News; {1:13} so that it became evident to the whole
[4>]palace[<4] guard, and to all the rest, that my bonds are in
Messiah; {1:14} and that most of the brothers in the Lord, being
confident through my bonds, are more abundantly bold to speak the word
of God without fear. {1:15} Some indeed proclaim Messiah even out of
envy and strife, and some also out of good will. {1:16} The former
insincerely proclaim Messiah from selfish ambition, thinking that they
add affliction to my chains; {1:17} but the latter out of love,
knowing that I am appointed for the defense of the Good News.
{1:18} What does it matter? Only that in every way, whether in
pretense or in truth, Messiah is proclaimed. I rejoice in this, yes,
and will rejoice. {1:19} For I know that this will turn out to my
salvation, through your supplication and the supply of the Spirit of
Yeshua the Messiah, {1:20} according to my earnest expectation and
hope, that I will in no way be disappointed, but with all boldness, as
always, now also Messiah will be magnified in my body, whether by
life, or by death. {1:21} For to me to live is Messiah, and to die is
gain. {1:22} But if I live on in the flesh, this will bring fruit from
my work; yet I don't know what I will choose. {1:23} But I am in a
dilemma between the two, having the desire to depart and be with
Messiah, which is far better. {1:24} Yet, to remain in the flesh is
more needful for your sake. {1:25} Having this confidence, I know that
I will remain, yes, and remain with you all, for your progress and joy
in the faith, {1:26} that your rejoicing may abound in Messiah Yeshua
in me through my presence with you again.
{1:27} Only let your way of life be worthy of the Good News of
Messiah, that, whether I come and see you or am absent, I may hear of
your state, that you stand firm in one spirit, with one soul striving
for the faith of the Good News; {1:28} and in nothing frightened by
the adversaries, which is for them a proof of destruction, but to you
of salvation, and that from God. {1:29} Because it has been granted to
you on behalf of Messiah, not only to believe in him, but also to
suffer on his behalf, {1:30} having the same conflict which you saw in
me, and now hear is in me.
________________________________________________________________________
Footnotes:
[1] {1:1} Or, shammashim
[2] {1:5} The word translated "partnership" (koinonia) also means
"fellowship" and "sharing."
[3] {1:12} The word for "brothers" here and where context allows may
also be correctly translated "brothers and sisters" or "siblings."
[4] {1:13} or, praetorian
________________________________________________________________________
The World English Bible: Messianic Edition is in the Public Domain.
This translation is also known as the Hebrew Names Version. "World
English Bible," "World English Bible: Messianic Edition," and "World
English Bible" are trademarks of Rainbow Missions, Inc., and may only
be used as names for the Bible translations so named and distributed by
Rainbow Missions, Inc., and faithful copies thereof. Typo reports are
welcome at http://eBible.org/cgi-bin/comment.cgi. Please see
http://HNVBible.org for updates.
______________________________________________
You are subscribed the HNV mailing list as [EMAIL PROTECTED]
You may unsubscribe or change your address at any time at:
http://lists.ebible.org/mailman/listinfo/hnv
This list is being replaced by the list at
http://groups.google.com/group/web-me, so you should subscribe to that one,
and, if you don't want duplicate messages, unsubscribe from this one.
http://RainbowMissions.org