[email protected]

The Good News According to Yochanan, Chapter 1

   {1:1} In the beginning was the Word, and the Word was with God, and
 the Word was God. {1:2} The same was in the beginning with God. {1:3}
 All things were made through him. Without him was not anything made
 that has been made. {1:4} In him was life, and the life was the light
 of men. {1:5} The light shines in the darkness, and the darkness
 hasn't [1>]overcome[<1] it. {1:6} There came a man, sent from God,
 whose name was Yochanan. {1:7} The same came as a witness, that he
 might testify about the light, that all might believe through him.
 {1:8} He was not the light, but was sent that he might testify about
 the light. {1:9} The true light that enlightens everyone was coming
 into the world.

   {1:10} He was in the world, and the world was made through him, and
 the world didn't recognize him. {1:11} He came to his own, and those
 who were his own didn't receive him. {1:12} But as many as received
 him, to them he gave the right to become God's children, to those who
 believe in his name: {1:13} who were born not of blood, nor of the
 will of the flesh, nor of the will of man, but of God. {1:14} The Word
 became flesh, and lived among us. We saw his glory, such glory as of
 the one and only Son of the Father, full of grace and truth. {1:15}
 Yochanan testified about him. He cried out, saying, "This was he of
 whom I said, 'He who comes after me has surpassed me, for he was
 before me.'" {1:16} From his fullness we all received grace upon
 grace. {1:17} For the Torah was given through Moses. Grace and truth
 were realized through Yeshua the Messiah. {1:18} No one has seen God
 at any time. The one and only [2>]Son,[<2] who is in the bosom of the
 Father, he has declared him.

   {1:19} This is Yochanan's testimony, when the Judeans sent priests
 and Levites from Jerusalem to ask him, "Who are you?"

   {1:20} He declared, and didn't deny, but he declared, "I am not the
 Messiah."

   {1:21} They asked him, "What then? Are you Elijah?"

   He said, "I am not."

   "Are you the prophet?"

   He answered, "No."

   {1:22} They said therefore to him, "Who are you? Give us an answer
 to take back to those who sent us. What do you say about yourself?"

   {1:23} He said, "I am the voice of one crying in the wilderness,
 'Make straight the way of the Lord,'[3] as Isaiah the prophet said."

   {1:24} The ones who had been sent were from the Pharisees. {1:25}
 They asked him, "Why then do you immerse, if you are not the Messiah,
 nor Elijah, nor the prophet?"

   {1:26} Yochanan answered them, "I immerse in water, but among you
 stands one whom you don't know. {1:27} He is the one who comes after
 me, who is preferred before me, whose sandal strap I'm not worthy to
 loosen." {1:28} These things were done in Bethany beyond the Jordan,
 where Yochanan was immersing.

   {1:29} The next day, he saw Yeshua coming to him, and said, "Behold,
 the Lamb of God, who takes away the sin of the world! {1:30} This is
 he of whom I said, 'After me comes a man who is preferred before me,
 for he was before me.' {1:31} I didn't know him, but for this reason I
 came immersing in water: that he would be revealed to Israel." {1:32}
 Yochanan testified, saying, "I have seen the Spirit descending like a
 dove out of heaven, and it remained on him. {1:33} I didn't recognize
 him, but he who sent me to immerse in water, he said to me, 'On
 whomever you will see the Spirit descending, and remaining on him, the
 same is he who immerses in the Holy Spirit.' {1:34} I have seen, and
 have testified that this is the Son of God."

   {1:35} Again, the next day, Yochanan was standing with two of his
 disciples, {1:36} and he looked at Yeshua as he walked, and said,
 "Behold, the Lamb of God!" {1:37} The two disciples heard him speak,
 and they followed Yeshua. {1:38} Yeshua turned, and saw them
 following, and said to them, "What are you looking for?"

   They said to him, "Rabbi" (which is to say, being interpreted,
 Teacher), "where are you staying?"

   {1:39} He said to them, "Come, and see."

   They came and saw where he was staying, and they stayed with him
 that day. It was about [4>]the tenth hour.[<4] {1:40} One of the two
 who heard Yochanan, and followed him, was Andrew, Simon Peter's
 brother. {1:41} He first found his own brother, Simon, and said to
 him, "We have found the Messiah!" (which is, being interpreted,
 [5>]Anointed One[<5]). {1:42} He brought him to Yeshua. Yeshua looked
 at him, and said, "You are Simon the son of Jonah. You shall be called
 [6>]Kefa[<6]" (which is by interpretation, Peter). {1:43} On the next
 day, he was determined to go out into Galilee, and he found Philip.
 Yeshua said to him, "Follow me." {1:44} Now Philip was from Bethsaida,
 of the city of Andrew and Peter. {1:45} Philip found Nathanael, and
 said to him, "We have found him, of whom Moses in the Torah, and the
 Prophets, wrote: Yeshua of Nazareth, the son of Joseph."

   {1:46} Nathanael said to him, "Can any good thing come out of
 Nazareth?"

   Philip said to him, "Come and see."

   {1:47} Yeshua saw Nathanael coming to him, and said about him,
 "Behold, an Israelite indeed, in whom is no deceit!"

   {1:48} Nathanael said to him, "How do you know me?"

   Yeshua answered him, "Before Philip called you, when you were under
 the fig tree, I saw you."

   {1:49} Nathanael answered him, "Rabbi, you are the Son of God! You
 are King of Israel!"

   {1:50} Yeshua answered him, "Because I told you, 'I saw you
 underneath the fig tree,' do you believe? You will see greater things
 than these!" {1:51} He said to him, "Most certainly, I tell you,
 hereafter you will see heaven opened, and the angels of God ascending
 and descending on the Son of Man."



________________________________________________________________________

Footnotes:
[1] {1:5} The word translated "overcome" (katelaben) can also be
translated "comprehended." It refers to getting a grip on an enemy to
defeat him.

[2] {1:18} NU reads "God"

[3] {1:23} Isaiah 40:3

[4] {1:39} 4:00 PM.

[5] {1:41} "Messiah" (Hebrew) and "Christ" (Greek) both mean "Anointed
One".

[6] {1:42} Greek: Cephas


________________________________________________________________________

The World English Bible: Messianic Edition is in the Public Domain.
This translation is also known as the Hebrew Names Version. "World
English Bible," "World English Bible: Messianic Edition," and "World
English Bible" are trademarks of Rainbow Missions, Inc., and may only
be used as names for the Bible translations so named and distributed by
Rainbow Missions, Inc., and faithful copies thereof. Typo reports are
welcome at http://eBible.org/cgi-bin/comment.cgi. Please see
http://HNVBible.org for updates.
______________________________________________

You are subscribed the HNV mailing list as [email protected].
You may unsubscribe or change your address at any time at:
http://lists.ebible.org/mailman/listinfo/hnv

This list is being replaced by the list at 
http://groups.google.com/group/web-me, so you should subscribe to that one, 
and, if you don't want duplicate messages, unsubscribe from this one.

 http://RainbowMissions.org

Reply via email to