VaYikra, starting at chapter 13

   {13:1} The LORD spoke to Moshe and to Aharon, saying, {13:2} When a
 man shall have in the skin of his flesh a rising, or a scab, or a
 bright spot, and it become in the skin of his flesh the plague of
 leprosy, then he shall be brought to Aharon the [1>]Kohen[<1], or to
 one of his sons the [2>]Kohanim[<2]: {13:3} and the [3>]Kohen[<3]
 shall look on the plague in the skin of the flesh: and if the hair in
 the plague be turned white, and the appearance of the plague be deeper
 than the skin of his flesh, it is the plague of leprosy; and the
 [4>]Kohen[<4] shall look on him, and pronounce him unclean. {13:4} If
 the bright spot be white in the skin of his flesh, and the appearance
 of it isn't deeper than the skin, and the hair of it isn't turned
 white, then the [5>]Kohen[<5] shall shut up [him who has] the plague
 seven days: {13:5} and the [6>]Kohen[<6] shall look on him the seventh
 day: and, behold, if in his eyes the plague be at a stay, and the
 plague isn't spread in the skin, then the [7>]Kohen[<7] shall shut him
 up seven days more: {13:6} and the [8>]Kohen[<8] shall look on him
 again the seventh day; and, behold, if the plague be dim, and the
 plague hasn't spread in the skin, then the [9>]Kohen[<9] shall
 pronounce him clean: it is a scab: and he shall wash his clothes, and
 be clean. {13:7} But if the scab spread abroad in the skin, after that
 he has shown himself to the [10>]Kohen[<10] for his cleansing, he
 shall show himself to the [11>]Kohen[<11] again: {13:8} and the
 [12>]Kohen[<12] shall look; and, behold, if the scab be spread in the
 skin, then the [13>]Kohen[<13] shall pronounce him unclean: it is
 leprosy. {13:9} When the plague of leprosy is in a man, then he shall
 be brought to the [14>]Kohen[<14]; {13:10} and the [15>]Kohen[<15]
 shall look; and, behold, if there be a white rising in the skin, and
 it have turned the hair white, and there be quick raw flesh in the
 rising, {13:11} it is an old leprosy in the skin of his flesh, and the
 [16>]Kohen[<16] shall pronounce him unclean: he shall not shut him up,
 for he is unclean. {13:12} If the leprosy break out abroad in the
 skin, and the leprosy cover all the skin of [him who has] the plague
 from his head even to his feet, as far as appears to the
 [17>]Kohen[<17]; {13:13} then the [18>]Kohen[<18] shall look; and,
 behold, if the leprosy have covered all his flesh, he shall pronounce
 [him] clean [who has] the plague: it is all turned white: he is clean.
 {13:14} But whenever raw flesh appears in him, he shall be unclean.
 {13:15} The [19>]Kohen[<19] shall look on the raw flesh, and pronounce
 him unclean: the raw flesh is unclean: it is leprosy. {13:16} Or if
 the raw flesh turn again, and be changed to white, then he shall come
 to the [20>]Kohen[<20]; {13:17} and the [21>]Kohen[<21] shall look on
 him; and, behold, if the plague be turned into white, then the
 [22>]Kohen[<22] shall pronounce [him] clean [who has] the plague: he
 is clean. {13:18} When the flesh has in the skin of it a boil, and it
 is healed, {13:19} and in the place of the boil there is a white
 rising, or a bright spot, reddish-white, then is shall be shown to the
 [23>]Kohen[<23]; {13:20} and the [24>]Kohen[<24] shall look; and,
 behold, if the appearance of it be lower than the skin, and the hair
 of it be turned white, then the [25>]Kohen[<25] shall pronounce him
 unclean: it is the plague of leprosy, it has broken out in the boil.
 {13:21} But if the [26>]Kohen[<26] look on it, and, behold, there be
 no white hairs therein, and it isn't lower than the skin, but is dim;
 then the [27>]Kohen[<27] shall shut him up seven days: {13:22} If it
 spread abroad in the skin, then the [28>]Kohen[<28] shall pronounce
 him unclean: it is a plague. {13:23} But if the bright spot stay in
 its place, and hasn't spread, it is the scar of the boil; and the
 [29>]Kohen[<29] shall pronounce him clean. {13:24} Or when the flesh
 has in the skin of it a burning by fire, and the quick [flesh] of the
 burning become a bright spot, reddish-white, or white; {13:25} then
 the [30>]Kohen[<30] shall look on it; and, behold, if the hair in the
 bright spot be turned white, and the appearance of it be deeper than
 the skin; it is leprosy, it has broken out in the burning: and the
 [31>]Kohen[<31] shall pronounce him unclean: it is the plague of
 leprosy. {13:26} But if the [32>]Kohen[<32] look on it, and, behold,
 there be no white hair in the bright spot, and it be no lower than the
 skin, but be dim; then the [33>]Kohen[<33] shall shut him up seven
 days: {13:27} and the [34>]Kohen[<34] shall look on him the seventh
 day: if it spread abroad in the skin, then the [35>]Kohen[<35] shall
 pronounce him unclean: it is the plague of leprosy. {13:28} If the
 bright spot stays in its place, and hasn't spread in the skin, but be
 dim; it is the rising of the burning, and the [36>]Kohen[<36] shall
 pronounce him clean: for it is the scar of the burning. {13:29} When a
 man or woman has a plague on the head or on the beard, {13:30} then
 the [37>]Kohen[<37] shall look on the plague; and, behold, if the
 appearance of it be deeper than the skin, and there be in it yellow
 thin hair, then the [38>]Kohen[<38] shall pronounce him unclean: it is
 a scall, it is leprosy of the head or of the beard. {13:31} If the
 [39>]Kohen[<39] look on the plague of the scall, and, behold, the
 appearance of it isn't deeper than the skin, and there be no black
 hair in it, then the [40>]Kohen[<40] shall shut up [him who has] the
 plague of the scall seven days: {13:32} In the seventh day the
 [41>]Kohen[<41] shall look on the plague; and, behold, if the scall
 isn't spread, and there be in it no yellow hair, and the appearance of
 the scall isn't deeper than the skin, {13:33} then he shall be shaved,
 but he shall not shave the scall; and the [42>]Kohen[<42] shall shut
 up [him who has] the scall seven days more: {13:34} and in the seventh
 day the [43>]Kohen[<43] shall look on the scall; and, behold, if the
 scall hasn't spread in the skin, and the appearance of it isn't deeper
 than the skin; then the [44>]Kohen[<44] shall pronounce him clean: and
 he shall wash his clothes, and be clean. {13:35} But if the scall
 spread abroad in the skin after his cleansing, {13:36} then the
 [45>]Kohen[<45] shall look on him; and, behold, if the scall be spread
 in the skin, the [46>]Kohen[<46] shall not seek for the yellow hair;
 he is unclean. {13:37} But if in his eyes the scall be at a stay, and
 black hair be grown up therein; the scall is healed, he is clean: and
 the [47>]Kohen[<47] shall pronounce him clean. {13:38} When a man or a
 woman has in the skin of the flesh bright spots, even white bright
 spots; {13:39} then the [48>]Kohen[<48] shall look; and, behold, if
 the bright spots in the skin of their flesh be of a dull white, it is
 a harmless rash, it has broken out in the skin; he is clean. {13:40}
 If a man's hair be fallen off his head, he is bald; [yet] is he clean.
 {13:41} If his hair be fallen off from the front part of his head, he
 is forehead bald; [yet] is he clean. {13:42} But if there be in the
 bald head, or the bald forehead, a reddish-white plague; it is leprosy
 breaking out in his bald head, or his bald forehead. {13:43} Then the
 [49>]Kohen[<49] shall look on him; and, behold, if the rising of the
 plague be reddish-white in his bald head, or in his bald forehead, as
 the appearance of leprosy in the skin of the flesh; {13:44} he is a
 leprous man, he is unclean: the [50>]Kohen[<50] shall surely pronounce
 him unclean; his plague is in his head. {13:45} The leper in whom the
 plague is, his clothes shall be torn, and the hair of his head shall
 go loose, and he shall cover his upper lip, and shall cry, Unclean,
 unclean. {13:46} All the days in which the plague is in him he shall
 be unclean; he is unclean: he shall dwell alone; outside of the camp
 shall his dwelling be. {13:47} The garment also that the plague of
 leprosy is in, whether it be a woolen garment, or a linen garment;
 {13:48} whether it be in warp, or woof; of linen, or of woolen;
 whether in a skin, or in anything made of skin; {13:49} if the plague
 be greenish or reddish in the garment, or in the skin, or in the warp,
 or in the woof, or in anything of skin; it is the plague of leprosy,
 and shall be shown to the [51>]Kohen[<51]. {13:50} The [52>]Kohen[<52]
 shall look on the plague, and shut up [that which has] the plague
 seven days: {13:51} and he shall look on the plague on the seventh
 day: if the plague be spread in the garment, either in the warp, or in
 the woof, or in the skin, whatever service skin is used for; the
 plague is a fretting leprosy; it is unclean. {13:52} He shall burn the
 garment, whether the warp or the woof, in woolen or in linen, or
 anything of skin, in which the plague is: for it is a fretting
 leprosy; it shall be burnt in the fire. {13:53} If the [53>]Kohen[<53]
 shall look, and, behold, the plague hasn't spread in the garment,
 either in the warp, or in the woof, or in anything of skin; {13:54}
 then the [54>]Kohen[<54] shall command that they wash the thing in
 which the plague is, and he shall shut it up seven days more: {13:55}
 and the [55>]Kohen[<55] shall look, after that the plague is washed;
 and, behold, if the plague hasn't changed its color, and the plague
 hasn't spread, it is unclean; you shall burn it in the fire: it is a
 fret, whether the bareness be inside or outside. {13:56} If the
 [56>]Kohen[<56] look, and, behold, the plague be dim after the washing
 of it, then he shall tear it out of the garment, or out of the skin,
 or out of the warp, or out of the woof: {13:57} and if it appear still
 in the garment, either in the warp, or in the woof, or in anything of
 skin, it is breaking out: you shall burn that in which the plague is
 with fire. {13:58} The garment, either the warp, or the woof, or
 whatever thing of skin it be, which you shall wash, if the plague be
 departed from them, then it shall be washed the second time, and shall
 be clean. {13:59} This is the law of the plague of leprosy in a
 garment of woolen or linen, either in the warp, or the woof, or
 anything of skin, to pronounce it clean, or to pronounce it unclean.

   {14:1} The LORD spoke to Moshe, saying, {14:2} This shall be the law
 of the leper in the day of his cleansing: he shall be brought to the
 [1>]Kohen[<1]: {14:3} and the [2>]Kohen[<2] shall go forth out of the
 camp; and the [3>]Kohen[<3] shall look; and, behold, if the plague of
 leprosy be healed in the leper, {14:4} then shall the [4>]Kohen[<4]
 command to take for him who is to be cleansed two living clean birds,
 and cedar wood, and scarlet, and hyssop: {14:5} The [5>]Kohen[<5]
 shall command to kill one of the birds in an earthen vessel over
 running water. {14:6} As for the living bird, he shall take it, and
 the cedar wood, and the scarlet, and the hyssop, and shall dip them
 and the living bird in the blood of the bird that was killed over the
 running water: {14:7} He shall sprinkle on him who is to be cleansed
 from the leprosy seven times, and shall pronounce him clean, and shall
 let go the living bird into the open field. {14:8} He who is to be
 cleansed shall wash his clothes, and shave off all his hair, and bathe
 himself in water; and he shall be clean: and after that he shall come
 into the camp, but shall dwell outside his tent seven days. {14:9} It
 shall be on the seventh day, that he shall shave all his hair off his
 head and his beard and his eyebrows, even all his hair he shall shave
 off: and he shall wash his clothes, and he shall bathe his flesh in
 water, and he shall be clean. {14:10} On the eighth day he shall take
 two he-lambs without blemish, and one ewe-lamb a year old without
 blemish, and three tenth parts [of an efah] of fine flour for a
 meal-offering, mixed with oil, and one log of oil. {14:11} The
 [6>]Kohen[<6] who cleanses him shall set the man who is to be
 cleansed, and those things, before the LORD, at the door of the tent
 of meeting. {14:12} The [7>]Kohen[<7] shall take one of the he-lambs,
 and offer him for a trespass-offering, and the log of oil, and wave
 them for a wave-offering before the LORD: {14:13} and he shall kill
 the he-lamb in the place where they kill the sin-offering and the
 burnt offering, in the place of the sanctuary: for as the sin-offering
 is the [8>]Kohen[<8]'s, so is the trespass-offering: it is most holy:
 {14:14} and the [9>]Kohen[<9] shall take of the blood of the
 trespass-offering, and the [10>]Kohen[<10] shall put it on the tip of
 the right ear of him who is to be cleansed, and on the thumb of his
 right hand, and on the great toe of his right foot. {14:15} The
 [11>]Kohen[<11] shall take of the log of oil, and pour it into the
 palm of his own left hand; {14:16} and the [12>]Kohen[<12] shall dip
 his right finger in the oil that is in his left hand, and shall
 sprinkle of the oil with his finger seven times before the LORD:
 {14:17} and of the rest of the oil that is in his hand shall the
 [13>]Kohen[<13] put on the tip of the right ear of him who is to be
 cleansed, and on the thumb of his right hand, and on the great toe of
 his right foot, on the blood of the trespass-offering: {14:18} and the
 rest of the oil that is in the [14>]Kohen[<14]'s hand he shall put on
 the head of him who is to be cleansed: and the [15>]Kohen[<15] shall
 make atonement for him before the LORD. {14:19} The [16>]Kohen[<16]
 shall offer the sin-offering, and make atonement for him who is to be
 cleansed because of his uncleanness: and afterward he shall kill the
 burnt offering; {14:20} and the [17>]Kohen[<17] shall offer the burnt
 offering and the meal-offering on the altar: and the [18>]Kohen[<18]
 shall make atonement for him, and he shall be clean. {14:21} If he be
 poor, and can't get so much, then he shall take one he-lamb for a
 trespass-offering to be waved, to make atonement for him, and one
 tenth part [of an efah] of fine flour mixed with oil for a
 meal-offering, and a log of oil; {14:22} and two turtle-doves, or two
 young pigeons, such as he is able to get; and the one shall be a
 sin-offering, and the other a burnt offering. {14:23} On the eighth
 day he shall bring them for his cleansing to the [19>]Kohen[<19], to
 the door of the tent of meeting, before the LORD: {14:24} and the
 [20>]Kohen[<20] shall take the lamb of the trespass-offering, and the
 log of oil, and the [21>]Kohen[<21] shall wave them for a
 wave-offering before the LORD. {14:25} He shall kill the lamb of the
 trespass-offering; and the [22>]Kohen[<22] shall take of the blood of
 the trespass-offering, and put it on the tip of the right ear of him
 who is to be cleansed, and on the thumb of his right hand, and on the
 great toe of his right foot. {14:26} The [23>]Kohen[<23] shall pour of
 the oil into the palm of his own left hand; {14:27} and the
 [24>]Kohen[<24] shall sprinkle with his right finger some of the oil
 that is in his left hand seven times before the LORD: {14:28} and the
 [25>]Kohen[<25] shall put of the oil that is in his hand on the tip of
 the right ear of him who is to be cleansed, and on the thumb of his
 right hand, and on the great toe of his right foot, on the place of
 the blood of the trespass-offering: {14:29} and the rest of the oil
 that is in the [26>]Kohen[<26]'s hand he shall put on the head of him
 who is to be cleansed, to make atonement for him before the LORD.
 {14:30} He shall offer one of the turtle-doves, or of the young
 pigeons, such as he is able to get, {14:31} even such as he is able to
 get, the one for a sin-offering, and the other for a burnt offering,
 with the meal-offering: and the [27>]Kohen[<27] shall make atonement
 for him who is to be cleansed before the LORD. {14:32} This is the law
 of him in whom is the plague of leprosy, who is not able to get [that
 which pertains] to his cleansing. {14:33} The LORD spoke to Moshe and
 to Aharon, saying, {14:34} When you are come into the land of Kana`an,
 which I give to you for a possession, and I put the plague of leprosy
 in a house of the land of your possession; {14:35} then he who owns
 the house shall come and tell the [28>]Kohen[<28], saying, There seems
 to me to be as it were a plague in the house. {14:36} The
 [29>]Kohen[<29] shall command that they empty the house, before the
 [30>]Kohen[<30] goes in to see the plague, that all that is in the
 house not be made unclean: and afterward the [31>]Kohen[<31] shall go
 in to see the house: {14:37} and he shall look on the plague; and,
 behold, if the plague be in the walls of the house with hollow
 streaks, greenish or reddish, and the appearance of it be lower than
 the wall; {14:38} then the [32>]Kohen[<32] shall go out of the house
 to the door of the house, and shut up the house seven days. {14:39}
 The [33>]Kohen[<33] shall come again the seventh day, and shall look;
 and, behold, if the plague be spread in the walls of the house;
 {14:40} then the [34>]Kohen[<34] shall command that they take out the
 stones in which the plague is, and cast them into an unclean place
 outside of the city: {14:41} and he shall cause the house to be
 scraped within round about, and they shall pour out the mortar, that
 they scrape off, outside of the city into an unclean place: {14:42}
 and they shall take other stones, and put them in the place of those
 stones; and he shall take other mortar, and shall plaster the house.
 {14:43} If the plague come again, and break out in the house, after
 that he has taken out the stones, and after he has scraped the house,
 and after it is plastered; {14:44} then the [35>]Kohen[<35] shall come
 in and look; and, behold, if the plague be spread in the house, it is
 a fretting leprosy in the house: it is unclean. {14:45} He shall break
 down the house, the stones of it, and the timber of it, and all the
 mortar of the house; and he shall carry them forth out of the city
 into an unclean place. {14:46} Moreover he who goes into the house all
 the while that it is shut up shall be unclean until the even. {14:47}
 He who lies in the house shall wash his clothes; and he who eats in
 the house shall wash his clothes. {14:48} If the [36>]Kohen[<36] shall
 come in, and look, and, behold, the plague hasn't spread in the house,
 after the house was plastered; then the [37>]Kohen[<37] shall
 pronounce the house clean, because the plague is healed. {14:49} He
 shall take to cleanse the house two birds, and cedar wood, and
 scarlet, and hyssop: {14:50} and he shall kill one of the birds in an
 earthen vessel over running water: {14:51} and he shall take the cedar
 wood, and the hyssop, and the scarlet, and the living bird, and dip
 them in the blood of the slain bird, and in the running water, and
 sprinkle the house seven times: {14:52} and he shall cleanse the house
 with the blood of the bird, and with the running water, and with the
 living bird, and with the cedar wood, and with the hyssop, and with
 the scarlet: {14:53} but he shall let got the living bird out of the
 city into the open field: so shall he make atonement for the house;
 and it shall be clean. {14:54} This is the law for all manner of
 plague of leprosy, and for a scall, {14:55} and for the leprosy of a
 garment, and for a house, {14:56} and for a rising, and for a scab,
 and for a bright spot; {14:57} to teach when it is unclean, and when
 it is clean: this is the law of leprosy.

   {15:1} The LORD spoke to Moshe and to Aharon, saying, {15:2} Speak
 to the children of Yisra'el, and tell them, When any man has an issue
 out of his flesh, because of his issue he is unclean. {15:3} This
 shall be his uncleanness in his issue: whether his flesh run with his
 issue, or his flesh be stopped from his issue, it is his uncleanness.
 {15:4} Every bed whereon he who has the issue lies shall be unclean;
 and everything whereon he sits shall be unclean. {15:5} Whoever
 touches his bed shall wash his clothes, and bathe himself in water,
 and be unclean until the even. {15:6} He who sits on anything whereon
 he who has the issue sat shall wash his clothes, and bathe himself in
 water, and be unclean until the even. {15:7} He who touches the flesh
 of him who has the issue shall wash his clothes, and bathe himself in
 water, and be unclean until the even. {15:8} If he who has the issue
 spit on him who is clean, then he shall wash his clothes, and bathe
 himself in water, and be unclean until the even. {15:9} Whatever
 saddle he who has the issue rides on shall be unclean. {15:10} Whoever
 touches anything that was under him shall be unclean until the even:
 and he who bears those things shall wash his clothes, and bathe
 himself in water, and be unclean until the even. {15:11} Whoever he
 who has the issue touches, without having rinsed his hands in water,
 he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean
 until the even. {15:12} The earthen vessel, which he who has the issue
 touches, shall be broken; and every vessel of wood shall be rinsed in
 water. {15:13} When he who has an issue is cleansed of his issue, then
 he shall number to himself seven days for his cleansing, and wash his
 clothes; and he shall bathe his flesh in running water, and shall be
 clean. {15:14} On the eighth day he shall take to him two
 turtle-doves, or two young pigeons, and come before the LORD to the
 door of the tent of meeting, and give them to the [1>]Kohen[<1]:
 {15:15} and the [2>]Kohen[<2] shall offer them, the one for a
 sin-offering, and the other for a burnt offering; and the
 [3>]Kohen[<3] shall make atonement for him before the LORD for his
 issue. {15:16} If any man's seed of copulation go out from him, then
 he shall bathe all his flesh in water, and be unclean until the even.
 {15:17} Every garment, and every skin, whereon is the seed of
 copulation, shall be washed with water, and be unclean until the even.
 {15:18} The woman also with whom a man shall lie with seed of
 copulation, they shall both bathe themselves in water, and be unclean
 until the even. {15:19} If a woman have an issue, [and] her issue in
 her flesh be blood, she shall be in her impurity seven days: and
 whoever touches her shall be unclean until the even. {15:20}
 Everything that she lies on in her impurity shall be unclean:
 everything also that she sits on shall be unclean. {15:21} Whoever
 touches her bed shall wash his clothes, and bathe himself in water,
 and be unclean until the even. {15:22} Whoever touches anything that
 she sits on shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be
 unclean until the even. {15:23} If it be on the bed, or on anything
 whereon she sits, when he touches it, he shall be unclean until the
 even. {15:24} If any man lie with her, and her impurity be on him, he
 shall be unclean seven days; and every bed whereon he lies shall be
 unclean. {15:25} If a woman have an issue of her blood many days not
 in the time of her impurity, or if she have an issue beyond the time
 of her impurity; all the days of the issue of her uncleanness she
 shall be as in the days of her impurity: she is unclean. {15:26} Every
 bed whereon she lies all the days of her issue shall be to her as the
 bed of her impurity: and everything whereon she sits shall be unclean,
 as the uncleanness of her impurity. {15:27} Whoever touches those
 things shall be unclean, and shall wash his clothes, and bathe himself
 in water, and be unclean until the even. {15:28} But if she be
 cleansed of her issue, then she shall number to herself seven days,
 and after that she shall be clean. {15:29} On the eighth day she shall
 take to her two turtle-doves, or two young pigeons, and bring them to
 the [4>]Kohen[<4], to the door of the tent of meeting. {15:30} The
 [5>]Kohen[<5] shall offer the one for a sin-offering, and the other
 for a burnt offering; and the [6>]Kohen[<6] shall make atonement for
 her before the LORD for the issue of her uncleanness. {15:31} Thus
 shall you separate the children of Yisra'el from their uncleanness,
 that they not die in their uncleanness, when they defile my tent that
 is in the midst of them. {15:32} This is the law of him who has an
 issue, and of him whose seed of copulation goes from him, so that he
 is unclean thereby; {15:33} and of her who is sick with her impurity,
 and of him who has an issue, of the man, and of the woman, and of him
 who lies with her who is unclean.

   

________________________________________________________________________

Footnotes:
[1] {13:2} priest

[2] {13:2} priests

[3] {13:3} priest

[4] {13:3} priest

[5] {13:4} priest

[6] {13:5} priest

[7] {13:5} priest

[8] {13:6} priest

[9] {13:6} priest

[10] {13:7} priest

[11] {13:7} priest

[12] {13:8} priest

[13] {13:8} priest

[14] {13:9} priest

[15] {13:10} priest

[16] {13:11} priest

[17] {13:12} priest

[18] {13:13} priest

[19] {13:15} priest

[20] {13:16} priest

[21] {13:17} priest

[22] {13:17} priest

[23] {13:19} priest

[24] {13:20} priest

[25] {13:20} priest

[26] {13:21} priest

[27] {13:21} priest

[28] {13:22} priest

[29] {13:23} priest

[30] {13:25} priest

[31] {13:25} priest

[32] {13:26} priest

[33] {13:26} priest

[34] {13:27} priest

[35] {13:27} priest

[36] {13:28} priest

[37] {13:30} priest

[38] {13:30} priest

[39] {13:31} priest

[40] {13:31} priest

[41] {13:32} priest

[42] {13:33} priest

[43] {13:34} priest

[44] {13:34} priest

[45] {13:36} priest

[46] {13:36} priest

[47] {13:37} priest

[48] {13:39} priest

[49] {13:43} priest

[50] {13:44} priest

[51] {13:49} priest

[52] {13:50} priest

[53] {13:53} priest

[54] {13:54} priest

[55] {13:55} priest

[56] {13:56} priest

[1] {14:2} priest

[2] {14:3} priest

[3] {14:3} priest

[4] {14:4} priest

[5] {14:5} priest

[6] {14:11} priest

[7] {14:12} priest

[8] {14:13} priest

[9] {14:14} priest

[10] {14:14} priest

[11] {14:15} priest

[12] {14:16} priest

[13] {14:17} priest

[14] {14:18} priest

[15] {14:18} priest

[16] {14:19} priest

[17] {14:20} priest

[18] {14:20} priest

[19] {14:23} priest

[20] {14:24} priest

[21] {14:24} priest

[22] {14:25} priest

[23] {14:26} priest

[24] {14:27} priest

[25] {14:28} priest

[26] {14:29} priest

[27] {14:31} priest

[28] {14:35} priest

[29] {14:36} priest

[30] {14:36} priest

[31] {14:36} priest

[32] {14:38} priest

[33] {14:39} priest

[34] {14:40} priest

[35] {14:44} priest

[36] {14:48} priest

[37] {14:48} priest

[1] {15:14} priest

[2] {15:15} priest

[3] {15:15} priest

[4] {15:29} priest

[5] {15:30} priest

[6] {15:30} priest


________________________________________________________________________

The Hebrew Names Version of the World English Bible is in the Public
Domain. To get daily readings sent to you, please send email to
[EMAIL PROTECTED] with "subscribe hnv" in the body of the
message. This is a draft version. Comments to [EMAIL PROTECTED] are
welcome. The latest version is available at http://eBible.org/bible/hnv

___
 To unsubscribe, please send email to [EMAIL PROTECTED] with
 unsubscribe hnv
 in the body of the message.

Reply via email to