Hi Guys,Great initiative. Please, let me know how we (me, friend and colleagues 
from GeoInformation Moroccan Community) can help on this point?All the best___
Hicham EZZINEDRR, GIS & Remote Sensing Specialist+ 212 660 59 92 09From: 
[email protected]
Date: Tue, 26 Nov 2013 23:28:54 +0000
To: [email protected]
CC: [email protected]; [email protected]; [email protected]
Subject: Re: [HOT]      Translation sprint for LearnOSM into French in Dakar 
(Sénégal) with the support of Organisation Internationale de la Francophonie

Hi Jeff,

Thanks for your email. We went through the LO GitHub repository, most of its 
structure, as well as the LO overall structure, chapters and contents seem 
still under edition (many files in draft modes). If you say that the materials 
are now stable, let's look together at them, and see how easily within the next 
5 days we can work directly from your last version. 


Would you be available for a chat/call tomorrow morning (9:00 AM onwards 
Dakar's time).

Nicolas


On Tue, Nov 26, 2013 at 10:29 PM, Jeff Haack <[email protected]> wrote:


Hi guys,
This is a great initiative.  It will be awesome to have a complete set of 
French translations.


I would make one suggestion - that instead of translating from the original 
Google Docs, you translate from the text on the learnOSM website.  The Google 
Docs are over a year old and we've made many important changes to the content 
since then, which is reflected on the learnOSM site but not on those docs.  I 
think it's fine to create your translations using Google Docs, but it would be 
best if you could work from the most recent material.



Cheers,Jeff

On Tue, Nov 26, 2013 at 8:56 AM, nicolas chavent <[email protected]> 
wrote:



Salam,











We are a team of 10 mappers from OSM Sénégal, Togo, Burkina Faso, Niger and 
France (and or HOT) gathered in Dakar Sénégal. We started this morning working 
for a week (26 Nov + 6 days) on finishing the translation from English into 
French of LearnOSM (LO). This effort is supported by the Direction de la 
Francophonie Numérique (DFN) de l'Organisation Internationale de la 
Francophonie (OIF). 










Since the LearnOSM project has been evolving with important/ on-going and not 
yet finalized changes affecting both the overall structure by section (Beginner 
- Intermediate - Advanced), the structure by chapter and the content of the 
chapters. Those changes are also reflected on the structure of the LearnOSM 
GitHub Repository which was not fully stable yet.










In this context we have decided to complete the translation of the LO materials 
(version 1.0)  which are currently accessible through the LearnOSM Website 
(Html page from GitHub) in the form of two series of Google Documents : 




English Learning Guides 




English Teaching Guides  










We chose to use Google documents, as working documents for the flexibility they 
allow us, and to contribute to the LearnOSM project the outcomes of the 
translation into MarkDown documents organized within a GitHub repository to 
remain within the spirit and practice of LearnOSM.










The translation will produce 

- a serie of Google documents for Learning and Teaching guides




- a serie of associated Mark Down (draft) and images files organized in a 
forked GH repository (https://github.com/learnosmfrteam/learnosm). 










The Google docs will allow for immediately ready to use LO materials to support 
OSM activities in French speaking countries by the end of 2013.





The MarkDown and Image files will work as reusable raw materials for 
translating LO materials (version 2.0) once finalized through the LO GitHub 
repository. 










We already created a new wiki page on the LO github repo:




https://github.com/hotosm/learnosm/wiki/French-Learning-Guides




this page will be updated to reflect our daily progress.










By the end of this work, we will submit a series of Pull requests from the 
gh-pages branch of our forked github repository (github user learnosmfrteam) 
used during our translation sprint.  




Link to our official github repository: 
https://github.com/learnosmfrteam/learnosm




All our commits will be tagged as following: #LOF commit-description-message










Once this sprint will be over and this LearnOSM version 1 translated, we look 
forward taking part in the on-going work around the next version of LearnOSM 
and once finalized, getting it translated into French





>From Dakar, 





For the OIF LearnOSM French translation team,
Nicolas





-- 
Nicolas ChaventHumanitarian OpenStreetMap Teamhttp://hot.openstreetmap.org/



Mobile (FRA): +33 (0)6 52 40 78 20
Email: [email protected]




Email: [email protected]
Skype: c_nicolas
Twitter: nicolas_chavent



_______________________________________________

HOT mailing list

[email protected]

https://lists.openstreetmap.org/listinfo/hot






-- 
Nicolas ChaventHumanitarian OpenStreetMap Teamhttp://hot.openstreetmap.org/
Mobile (FRA): +33 (0)6 52 40 78 20


Email: [email protected]: [email protected]
Skype: c_nicolas


Twitter: nicolas_chavent



_______________________________________________
HOT mailing list
[email protected]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/hot                                    
  
_______________________________________________
HOT mailing list
[email protected]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/hot

Reply via email to