Yuval Levy <[email protected]> wrote: [...] > And the man pages can use localization too. These are all *.pod > files in the doc/ folder. Make a subfolder for your locale there > according to the standard found in /usr/share/man (at least in > Debian/Ubuntu), copy the .pod files in there and start hacking away. > It's a self-explanatory syntax, very much wiki- like. [...]
The copy-and-translate approach has a big downside: No way to detect outdated translations. I have heard of (but not yet used) po4a, which is supposed to solve the issue by using gettext. cu andreas -- `What a good friend you are to him, Dr. Maturin. His other friends are so grateful to you.' `I sew his ears on from time to time, sure' -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Hugin and other free panoramic software" group. A list of frequently asked questions is available at: http://wiki.panotools.org/Hugin_FAQ To post to this group, send email to [email protected] To unsubscribe from this group, send email to [email protected] For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/hugin-ptx
