Am Sat, 26 Mar 2011 14:54:05 +0100 schrieb thijs van severen <thijsvanseve...@gmail.com>:
> Great news :-) > > Translators that want to do some site-translating : feel free to take a look > at the new site (http://hydrogen.popez.org) to get acquainted with the > drupal translation module. in moment the translation module are disabled. some month ago we decide to finish the site(in english) with all contend first. also in moment i am unsure, if the translation modules we use, are the right modules for an dynamic website. they produce currently so much site overhead. a translated site currently create an own site without content dependencies to the original site. this mean we get really quick a site with inconsistency between original and translated text. also we become hundreds of sites which have to managed manually(for example menu entries). i am not so happy about this situation. i know that there are some translations done. i am so sorry, it was my fault to force translation last year. as i know, get_text based content translation module are not available. something like this exist only for the drupal (core/system) translations. the second thing is that the home site is based on stories and its comments, which makes (imo) no sense to translate. imo, we need first a conception. for example which type of content makes sense to translate. and how we hold translations up to date. which sites (languages/translations) will hold the reference for content... and so on. i think it is important to discus this problems at first to prevent translators against wasted time. greetings wolke > To translate a site page you will need a translator account (request your > account via this mailing list), once you have an account just open the new > site and goto 'Developer zone' - 'Translation instructions' for more info, > easy ! :-) > > NOTE that the Manual page should NOT be translated !! > > the translation of the manual is done outside of the site (see > http://trac.assembla.com/hydrogen/wiki/i18n:index for more info) and the > translated manual is than imported into the site (correct me if i'm wrong > Wolke) > > > grtz > > Thijs > > > > On 25 Mar 2011 23:45, "m.wolkst...@gmx.de" <m.wolkst...@gmx.de> wrote: > > hi, > i remove the htaccess password protection from the new website. > this means, who want can continue his work on the website. > > everything is save now. the current test forum state is not up tu date. we > import a 48 week old dump. > whatever, forum member can test the new forum. please keep in mind, if we > launch the site, all test forum topics will erased. > > i am(we) are interested on forum member critique in this test environment. > > greetings wolke > > ------------------------------------------------------------------------------ > Enable your software for Intel(R) Active Management Technology to meet the > growing manageability and security demands of your customers. Businesses > are taking advantage of Intel(R) vPro (TM) technology - will your software > be a part of the solution? Download the Intel(R) Manageability Checker > today! http://p.sf.net/sfu/intel-dev2devmar > _______________________________________________ > Hydrogen-devel mailing list > Hydrogen-devel@lists.sourceforge.net > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/hydrogen-devel ------------------------------------------------------------------------------ Enable your software for Intel(R) Active Management Technology to meet the growing manageability and security demands of your customers. Businesses are taking advantage of Intel(R) vPro (TM) technology - will your software be a part of the solution? Download the Intel(R) Manageability Checker today! http://p.sf.net/sfu/intel-dev2devmar _______________________________________________ Hydrogen-devel mailing list Hydrogen-devel@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/hydrogen-devel