Hi all.

I've just saw today that the French GUI translation was missing a few strings in 1.0.1 - and probably in 1.0.0 too. That is probably because I'm doing translation "every now and then" without a precise timeline/deadline.

I'd like to propose the following : before a release, making space for one whole week of "strings freeze" time to have the opportunity to work and update the translation.

With that, the release would ship with the most updated GUI translations we can do.

Something along those lines, when the code is ready for release :
1. update the pot and po files
2. message to the dev mailing list (here) with a deadline (date & time)
3. one week for the translators to work on their translations
4. release

@Sebastian, because you're the one managing the releases, is that something that can be done from your point of view ? Note that I can probably make (1. & 2.) if that helps to spread the workload of a release if you want to.

Cheers,
Olivier

--
Site web : https://librazik.tuxfamily.org/
Donation : https://liberapay.com/LibraZiK/
Diaspora : https://framasphere.org/people/8c184af0c9450134f6682a0000053625
Mastodon : https://mastodon.xyz/@LibraZiK


_______________________________________________
Hydrogen-devel mailing list
Hydrogen-devel@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/hydrogen-devel

Reply via email to