Hi Phil,

For the translation I proceeded as follows:

1 - Rough translation with Google Translate to save time

2 – Repeat sentence by sentence. Verification of the meaning of the translation 
and francization of expressions.

3 – Typographic formatting.


I had seen that there was an internal translation system but I had not 
understood how it worked. I can send you an .odt version if it can be useful. 
For version 1.2 I am available to do the French translation and use your own 
update system, in this case I might need some explanation.


I remain at your disposal.


Best regards.

Alain
_______________________________________________
Hydrogen-devel mailing list
Hydrogen-devel@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/hydrogen-devel

Reply via email to