2011/6/27  <nore...@gnome.org>:
> 您好,
>
> gnome-control-center - master - po (中文(中国)) 的新状态是“已翻译”。
> http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-control-center/master/po/zh_CN
>
> 基本补全。
> 个人觉得,“帐户”应作“账户”,因为“帐”本身没有“货币、收支”方面的意义。应该是传统的错别字。已统一为“账户”。
>

应该都统一为“帐户”。两个词都是在现代汉语里产生的,账户被用在银行等机构较多,而IT领域则多用帐户,GNOME其他程序都使用“帐户”。



-- 
Regards,
Aron Xu

-- 
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 i18n-zh@googlegroups.com。
要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
若有更多问题,请通过 http://groups.google.com/group/i18n-zh?hl=zh-CN 访问此网上论坛。

回复