您好,

conglomerate - master - po (中文(中国)) 的新状态是“已提交”。
http://l10n.gnome.org/vertimus/conglomerate/master/po/zh_CN

--- conglomerate-master-po-zh_CN-10045.merged.po        2011-08-07 
01:16:48.000000000 +0800
+++ zh_CN.po    2011-08-14 19:41:43.645384001 +0800
@@ -1,16 +1,16 @@
 # Chinese simplified translation for Conglomerate.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the Conglomerate package.
 # Funda Wang <[email protected]>, 2004.
 # Yinghua Wang <[email protected]>, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: conglomerate\n"
+"Project-Id-Version: conglomerate master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=conglomerate&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-07-28 17:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-18 11:39+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-14 19:41+0800\n"
 "Last-Translator: Yinghua Wang <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -660,11 +660,11 @@
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:118 ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:214
 #: ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:67
 msgid "Publisher"
-msgstr "出版者"
+msgstr "出版商"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:119 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:68
 msgid "Publisher Name"
-msgstr "出版者名称"
+msgstr "出版商名称"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:120 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:69
 msgid "Purpose"
@@ -780,7 +780,7 @@
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:147 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:86
 msgid "Surname"
-msgstr "别名"
+msgstr "姓氏"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:148 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:87
 msgid "Symbol"
@@ -1396,7 +1396,7 @@
 msgid ""
 "A postal or other address, for example of a publisher, an organization, or "
 "an individual"
-msgstr "一个邮寄或其他地址,如出版者、组织或个人的地址"
+msgstr "一个邮寄或其他地址,如出版商、组织或个人的地址"
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:28
 msgid "A proper noun or noun phrase"
@@ -2218,7 +2218,7 @@
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:217
 msgid "References Declaration"
-msgstr "引用声明"
+msgstr "参考声明"
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:218
 msgid "Referencing String (&lt;rs&gt;)"
@@ -2255,10 +2255,8 @@
 msgstr "致敬"
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:226
-#, fuzzy
-#| msgid "Namespace Declaration"
 msgid "Sampling Declaration"
-msgstr "抽样声明"
+msgstr "范例声明"
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:227
 msgid ""
@@ -2305,11 +2303,11 @@
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:237
 msgid "Speech (&lt;sp&gt;)"
-msgstr ""
+msgstr "演讲(&lt;sp&gt;)"
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:238
 msgid "Sponsor"
-msgstr "赞助者"
+msgstr "赞助商"
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:239
 msgid "Stage Direction (&lt;stage&gt;)"
@@ -2407,7 +2405,7 @@
 msgid ""
 "The imprint statement (place and date of publication, publisher name), as "
 "given (usually) at the foot of a title page"
-msgstr "印刷声明(出版地和出版日期、出版者名称),常出现在标题页底部"
+msgstr "印刷声明(出版地和出版日期、出版商名称),常出现在标题页底部"
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:262
 msgid ""
@@ -4560,7 +4558,6 @@
 msgstr "原始 XML"
 
 #: ../src/cong-primary-window.c:662 ../src/cong-primary-window.c:681
-#, fuzzy
 msgid "Welcome to the much-delayed Conglomerate editor."
 msgstr "欢迎使用姗姗来迟的 Conglomerate 编辑器。"
 

Aron Xu
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。

-- 
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 [email protected]。
要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 [email protected]。
若有更多问题,请通过 http://groups.google.com/group/i18n-zh?hl=zh-CN 访问此网上论坛。

回复