您好, conglomerate - master - po (中文(中国)) 的新状态是“已提交”。 http://l10n.gnome.org/vertimus/conglomerate/master/po/zh_CN
--- conglomerate-master-po-zh_CN-10045.merged.po 2011-08-07 01:16:48.000000000 +0800 +++ zh_CN.po 2011-08-14 19:41:43.645384001 +0800 @@ -1,16 +1,16 @@ # Chinese simplified translation for Conglomerate. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# Copyright (C) Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the Conglomerate package. # Funda Wang <[email protected]>, 2004. # Yinghua Wang <[email protected]>, 2011. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: conglomerate\n" +"Project-Id-Version: conglomerate master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=conglomerate&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 17:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-18 11:39+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-14 19:41+0800\n" "Last-Translator: Yinghua Wang <[email protected]>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -660,11 +660,11 @@ #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:118 ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:214 #: ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:67 msgid "Publisher" -msgstr "出版者" +msgstr "出版商" #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:119 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:68 msgid "Publisher Name" -msgstr "出版者名称" +msgstr "出版商名称" #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:120 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:69 msgid "Purpose" @@ -780,7 +780,7 @@ #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:147 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:86 msgid "Surname" -msgstr "别名" +msgstr "姓氏" #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:148 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:87 msgid "Symbol" @@ -1396,7 +1396,7 @@ msgid "" "A postal or other address, for example of a publisher, an organization, or " "an individual" -msgstr "一个邮寄或其他地址,如出版者、组织或个人的地址" +msgstr "一个邮寄或其他地址,如出版商、组织或个人的地址" #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:28 msgid "A proper noun or noun phrase" @@ -2218,7 +2218,7 @@ #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:217 msgid "References Declaration" -msgstr "引用声明" +msgstr "参考声明" #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:218 msgid "Referencing String (<rs>)" @@ -2255,10 +2255,8 @@ msgstr "致敬" #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:226 -#, fuzzy -#| msgid "Namespace Declaration" msgid "Sampling Declaration" -msgstr "抽样声明" +msgstr "范例声明" #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:227 msgid "" @@ -2305,11 +2303,11 @@ #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:237 msgid "Speech (<sp>)" -msgstr "" +msgstr "演讲(<sp>)" #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:238 msgid "Sponsor" -msgstr "赞助者" +msgstr "赞助商" #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:239 msgid "Stage Direction (<stage>)" @@ -2407,7 +2405,7 @@ msgid "" "The imprint statement (place and date of publication, publisher name), as " "given (usually) at the foot of a title page" -msgstr "印刷声明(出版地和出版日期、出版者名称),常出现在标题页底部" +msgstr "印刷声明(出版地和出版日期、出版商名称),常出现在标题页底部" #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:262 msgid "" @@ -4560,7 +4558,6 @@ msgstr "原始 XML" #: ../src/cong-primary-window.c:662 ../src/cong-primary-window.c:681 -#, fuzzy msgid "Welcome to the much-delayed Conglomerate editor." msgstr "欢迎使用姗姗来迟的 Conglomerate 编辑器。" Aron Xu -- 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。 -- 您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”论坛。 要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 [email protected]。 要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 [email protected]。 若有更多问题,请通过 http://groups.google.com/group/i18n-zh?hl=zh-CN 访问此网上论坛。
