你好, gnome-tweak-tool - master - po (中文(中国)) 现在的状态是 '待复查'。 https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-tweak-tool/master/po/zh_CN
像第470、236行这两行出现明显的错别字、词汇翻译出错,着实不该。 496行:“Raise”不是“置顶”,是“卷起”。 483行:“startup”简体翻译常见翻译为“开机启动” 174行:“Home”简体中文为“主文件夹”,“家目录”则是繁体的译法 @eternalhui,请根据建议进行修正,并重新提交。 tuhaihe -- 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。 -- 您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”论坛。 要退订此论坛并停止接收此论坛的电子邮件,请发送电子邮件到 [email protected]。 要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 [email protected]。 通过以下网址访问此论坛:http://groups.google.com/group/i18n-zh。 要查看更多选项,请访问 https://groups.google.com/groups/opt_out。
