你好,

有人发表了一条针对 gedit - master - help (中文(中国)) 的新评论。
https://l10n.gnome.org/vertimus/gedit/master/help/zh_CN

Qizhi,

可以继续基于 gedit-master-help-zh_CN-1378_cWWQFyL.merged.po 来翻译,和最新的 pot 
基本一致,标点需要额外注意一下,有好几处疏漏,辛苦了!

86行,翻译后少了冒号。
msgid "To change the color scheme:"
msgstr "更改配色方案"

好多 Fuzzy 的部分要修正一下,原英文字符串发生了变化,这里只列出了三个,其它的请帮忙检查一遍吧,多谢!
238行,993行,最新的是”打开一个新文件来编辑。“
msgid "Open a file or set of files"
msgid "Open a new file for editing.“
msgstr "打开一个文件或一组文件。

447行,也发生了变化,最新的是”使用侧边栏作为文件浏览器。"
msgid "Use the side pane to browse and open files" 
msgid "Use gedit's side pane as a file browser."
msgstr "使用侧边栏浏览和打开文件

2256 行
msgid "Choose the pages that you want to print."
msgstr "设定您想要的排序选项:

1102行,1109行,逗号标点需要使用全角的,还有许多其它的行也需要更改。
msgid ""
"Installing a third-party plugin involves downloading the plugin, placing the "
"plugin files in the right directory, and activating the plugin."
msgstr "安装第三方插件需要下载插件,保存在正确的路径下,并激活它。"

2000 行,少了“获取副本来...."
msgid "Getting Copies To Print In The Correct Order"
msgstr "正确调整打印顺序"

2042 行,Collate 查了一下是校对和整理,但用在打印顺序上好像有点不对,不知道是不是逐份?
msgid "Collate"
msgstr "逐份"

3491 行,去掉”会“吧
msgid ""
"<gui style=\"menu\">Suggestions:</gui> lists the available substitutions for "
"the word."
msgstr "<gui style=\"menu\">建议:</gui> 会列出可选的替代词。"

Bin Li
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。

-- 
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。
要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
要向此群组发帖,请发送电子邮件至 i18n-zh@googlegroups.com。
访问此群组:https://groups.google.com/group/i18n-zh。
要查看更多选项,请访问 https://groups.google.com/d/optout。

回复