您好, 有人发表了一条针对 network-manager-applet — nma-1-0 — po(中文(中国))的新评论。 https://l10n.gnome.org/vertimus/network-manager-applet/nma-1-0/po/zh_CN/
@Aron_Xu 现在才注意到这条信息,“密钥”是参考 @Bin_Li 改的。你的意见是翻译成什么?机密/秘密/保密? 如果参考 https://wiki.strongswan.org/projects/strongswan/wiki/IpsecSecrets 这里的 secret,不仅可以是密钥的,也可以是证书等。 Dz Chen -- 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。 -- 您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。 要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到[email protected]。 要向此群组发帖,请发送电子邮件至 [email protected]。 访问此群组:https://groups.google.com/group/i18n-zh。 要查看更多选项,请访问 https://groups.google.com/d/optout。
