修改完成,欢迎使用和纠错。

On Friday, January 7, 2022 at 4:56:02 PM UTC+8 Wenbin Lv wrote:

> 本人近期准备对 bash 的翻译进行修改,主要是:
> 1. 修正翻译错误。
> 2. 统一标点格式,打算按照 https://groups.google.com/g/i18n-zh/c/lOMVKDbSgK8 
> 进行统一,如有不同意见,可以回复原帖进行讨论。(其实前段时间我上传的 e2fsprogs 翻译已经按照这个标准统一了,如感兴趣,可以下载后自行编译成 
> mo 文件查看效果)
> 3. 其他格式问题,比如把 help built-in 正文里的 NAME 改成 <名称> 之类的
> 因为可能需要一些时间,所以在此占个坑,避免重复劳动。
>

-- 
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。
要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到[email protected]。
要在网络上查看此讨论,请访问 
https://groups.google.com/d/msgid/i18n-zh/ec6a31e6-836f-483d-979e-a9e489017660n%40googlegroups.com。

回复