您好,

libwnck — master — po(中文(中国))现在的状态是“已翻译”。
https://l10n.gnome.org/vertimus/libwnck/master/po/zh_CN/

此提交将修改 MATE 等桌面环境在面板上右键点击窗口按钮产生的菜单。
1. 修改 unminimize 和 unmaximize 的翻译,因为目前的翻译会产生两个“恢复”菜单项(先最大化窗口,再最小化窗口,再右键点击面板按钮)
2. 修改其他翻译使得用词更自然(上侧->上方、下侧->下方、另外的->另一个)

此修改将影响所有使用 libwnck 的桌面环境,所以最好检查对应 wm 
的翻译(负责点击窗口左上角图标产生的菜单)使两个菜单翻译一致(其实现在就都存在不一致orz)。现状:
mutter:相同的字符串已被注释掉
marco (MATE):将在 transifex 上同步修改
xfwm4:将在 transifex 上申请权限后同步修改
muffin 
(Cinnamon):没找到参与翻译的途径,https://github.com/linuxmint/muffin/blob/master/po/zh_CN.po
 最后更新是 9 年前,估计会直接提 PR。其实也就 535 560 565 三行需要修改,535 行的不一致是之前就有的,所以影响不大
lxpanel:使用旧版 (2.x) 的 libwnck,无影响

Wenbin Lv
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。

-- 
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。
要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到[email protected]。
要在网络上查看此讨论,请访问 
https://groups.google.com/d/msgid/i18n-zh/164526197031.103.13866741247004705839%40httpd-654-cc9xq。

回复