Hi!,

What you said below might be the answer to my problem. The output problem
that I had for Lao- getting a square box. Without lo_LA.UTF-8 statement in
the locale.dir, I was able to type Lao in Kword using CODE2000 UNICODE font
package but would not work for the rest of the UNICODE fonts, ie., MS Arial
and ClearlyU.

Just wondering how is locale.dir being used?  It is inconjunction with Gtk2
or straight xkb?



Thanks,

Sak




As for XLC_LOCALE for ml_IN, only thing necessary at the moment
is just add the following two lines to locale.dir (at appropriate
positions. there are two sections in the file, one without ':'
and the other with ':') file in $XROOT/lib/X11/locale : usually
/usr/X11R6/lib/X11/locale):

en_US.UTF-8/XLC_LOCALE         ml_IN.UTF-8
en_US.UTF-8/XLC_LOCALE:        ml_IN.UTF-8

  Then, you can begin to work on xkb definition for ml_IN and try
it out under ml_IN.UTF-8 locale.








Jungshik Shin <[EMAIL PROTECTED]>@XFree86.Org on 08/15/2002 03:58:44 PM

Please respond to [EMAIL PROTECTED]

Sent by:    [EMAIL PROTECTED]


To:    [EMAIL PROTECTED]
cc:
Subject:    Re: [I18n]Re: Malayalam locale






On Thu, 15 Aug 2002, Roozbeh Pournader wrote:
> On Thu, 15 Aug 2002, Baiju M wrote:

> > Locale for Malayalam is not available (I would like to make one,
> > can you give some pointer, how can I make a locale for Malayalam)
>
> A specification for the format of a locale file is at:
>
>     http://std.dkuug.dk/jtc1/sc22/wg20/docs/n897-14652w25.pdf
>
> It's not all the syntax, and other things like 'outdigit' for national
> digits are also supported. You should definitely look at other glibc
> locales for some hints (get them at your favourite GNU mirror, if not
> already installed on your Linux box).

  For instance, you can refer to locale definition files for other
Indic scripts/languages (hi_IN, ta_IN,te_IN, mr_IN: they're usually in
/usr/share/i18n/locales). For your purpose at hand, (testing 'xkb' for
Malayalam input), you don't have to worry about getting all LC categories
right and  can just copy 'i18n' (if you look at *_IN definition files,
you'll know what I mean.)  After making the locale definition file, you
have to run 'localedef' (man localedef) to compile it. Just in case,
check the permission of ml_IN directory(usually in /usr/lib/locale
or /usr/share/locale) and files below it and make them readable by
non-root users.

  As for XLC_LOCALE for ml_IN, only thing necessary at the moment
is just add the following two lines to locale.dir (at appropriate
positions. there are two sections in the file, one without ':'
and the other with ':') file in $XROOT/lib/X11/locale : usually
/usr/X11R6/lib/X11/locale):

en_US.UTF-8/XLC_LOCALE         ml_IN.UTF-8
en_US.UTF-8/XLC_LOCALE:        ml_IN.UTF-8

  Then, you can begin to work on xkb definition for ml_IN and try
it out under ml_IN.UTF-8 locale.

   Jungshik

_______________________________________________
I18n mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://XFree86.Org/mailman/listinfo/i18n




_______________________________________________
I18n mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://XFree86.Org/mailman/listinfo/i18n

Reply via email to