Am 07.10.2008 um 19:07 schrieb Eben Eliason: > On Tue, Oct 7, 2008 at 12:40 PM, Marco Pesenti Gritti > <[EMAIL PROTECTED]> wrote: >> On Tue, Oct 7, 2008 at 6:07 PM, Bert Freudenberg <[EMAIL PROTECTED] >> > wrote: >>> >>> Am 07.10.2008 um 14:04 schrieb Marco Pesenti Gritti: >>> >>>> On Tue, Oct 7, 2008 at 1:42 PM, Bert Freudenberg <[EMAIL PROTECTED] >>>> > >>>> wrote: >>>>> >>>>> Interesting - how did you get it to display synchronously on two >>>>> XOs? >>>> >>>> By making them play at fixed times (and syncing the clock, sort >>>> of). >>> >>> >>> Is that code available? Or at least a full-screen flash player? >>> When showing >>> http://interdimensionmedia.com/scratch/MoMA/demo.html in Browse on >>> the XO, >>> unfortunately the demo cannot go to an unembellished full screen. >> >> Eben, do we have the latest image somewhere? > > Hmmm, I have a directory for it, but it only contains the .crc file. > Oddly missing is the .img itself, so it seems I don't actually have > it. After a little digging, I found the links to it; it appears > you're still hosting the files in your d.l.o space. I'm downloading > them again so I have an archive. Here are the links: > > http://dev.laptop.org/~marco/demo.crc > http://dev.laptop.org/~marco/demo.img
Thanks, I'll have a look. >>> And, what would it take to translate the demo? >> >> I think Eben hacked the presentation up in Flash or Illustrator. So >> he >> would need to translate and regenerate the video. > > Translating would take some effort. The process was broken down into > 2 parts: static and dynamic. The static content (backgrounds, really) > were generated slide by slide in Illustrator. I have the source files > for each slide -- there are (literally and precisely) 100 of them, > across both screens. The static backgrounds were then imported into > Flash and used as a backdrop for the dynamic content, which included > all of the palettes, and other interactive text such as the typing > segment. > > Fortunately, I believe that these were imported as vector objects, > rather than as images, which means that it should be possible to edit > the text within them directly within the Flash document, rather than > having to individually edit and export each Illustrator file again. > After editing all of the static text fields, we'd then need to > translate the various method calls on each slide in the timeline which > define the palettes and other dynamic content. This should be > somewhat straightforward, since the system used to create palettes, > animate the cursor, transition between slides, etc. was all carefully > thought out to make creating the actual animation fairly simple. > > It's still a fair amount of work overall, but specifically because the > text can all be edited within Flash and then re-exported, it should be > possible. So if someone had Flash they could translate it. What's the license on these files? One other thing - Eben, could you re-export the files as Flash v. 3 and send them to me? I'd like to try something ... - Bert - _______________________________________________ IAEP -- It's An Education Project (not a laptop project!) [email protected] http://lists.sugarlabs.org/listinfo/iaep
