It may have been me, I got it from Samy at OLPC France and have linked to it several times
Let's talk with them next week about how to translate this! I speak French fluently (I'm half French) but I've hesitated to take that on, very full plate thanks Sean On Wed, May 6, 2009 at 1:45 AM, Caroline Meeks <[email protected]> wrote: > French document written by teachers in Gabon: #LINK > http://collabo.fse.ulaval.ca/olpc/index.php?2009/02/13/13-redaction-d-un-guide-pedagogique-du-xo-par-une-communaute-d-apprenants > > I ran google translate on the blog article this looks great. But when I try > the pdf it says too big to translate. > > I'm fairly new to working across languages but it looks like if we could > get this in smaller chucks auto it could be autotranslated well enough for > me to get the gist and see if its a good starting place for doing some > teacher training over the summer. > > Unfortunately I don't remember who gave me this link! > > Does anyone know the owners of this document? > > Thanks! > Caroline > > > -- > Caroline Meeks > Solution Grove > [email protected] > > 617-500-3488 - Office > 505-213-3268 - Fax > > _______________________________________________ > IAEP -- It's An Education Project (not a laptop project!) > [email protected] > http://lists.sugarlabs.org/listinfo/iaep > _______________________________________________ IAEP -- It's An Education Project (not a laptop project!) [email protected] http://lists.sugarlabs.org/listinfo/iaep
