OK will do many thanks Caryl Sean
On Sat, Jun 20, 2009 at 6:50 AM, Caryl Bigenho<[email protected]> wrote: > Hi Sean, > If you still need help with the Spanish translation, send it to me at > [email protected]. > Caryl > >> ---------- Forwarded message ---------- >> From: Sean DALY <[email protected]> >> Date: Sat, Jun 20, 2009 at 00:57 >> Subject: [Marketing] LinuxTag press release has been submitted - who >> will translate? >> To: Sugar Labs Marketing <[email protected]> >> >> >> Marketers! >> >> The LinuxTag press release has been submitted for publication >> Wednesday morning EDT on June 24th, the first day of LinuxTag and >> FOSSED. >> >> I wish to thank David, Caroline, Walter and in particular Fred Grose >> for helping me with the final edits down to the wire, we just made the >> deadline. >> >> Carlo Falciola whom I met at SugarCamp Paris has graciously offered to >> translate the PR into Italian. >> >> I will do French as usual. >> >> Can we find volunteers to assist with German and Spanish? Could the >> Translation Team aid us? >> >> thanks >> >> Sean >> _______________________________________________ >> Marketing mailing list >> [email protected] >> http://lists.sugarlabs.org/listinfo/marketing >> >> >> ------------------------------ > > > > _______________________________________________ > IAEP -- It's An Education Project (not a laptop project!) > [email protected] > http://lists.sugarlabs.org/listinfo/iaep > _______________________________________________ IAEP -- It's An Education Project (not a laptop project!) [email protected] http://lists.sugarlabs.org/listinfo/iaep
