good job :)

can we test this new translation feature in #treehouse

... so Claudia can see

cu
dogi

On Mon, Dec 5, 2011 at 7:01 PM, Aleksey Lim <[email protected]>wrote:

> On Sun, Oct 30, 2011 at 06:26:33PM +0000, Aleksey Lim wrote:
> > Hi all!
> >
> > Starting from the recent times, translation[1] on Sugar IRC channels
> > stopped working properly (messages started being skipped). This feature
> > is disabled entirely for now, since missed IRC posts on translated
> channels
> > might lead to many confusions.
> >
> > Infrastructure Team is working on the problem to fix this issue
> > as soon as possible. Sorry for inconveniences.
> >
> > [1]
> http://wiki.sugarlabs.org/go/Service/meeting/Usage#Multi-lingual_relaying
>
> The multi-lingual relaying started functioning in testing mode.
> It is only Spanish language.
>
> Translation is provided by Apertium[1] project. If it
> is not good, please consider possibility to improve[2] it.
>
> Use meeting-test channel[3] for testing.
>
> [1] http://apertium.org
> [2] http://wiki.apertium.org/wiki/Contributing_to_an_existing_pair
> [3] http://chat.sugarlabs.org:9090/?channels=meeting-test
>
> --
> Aleksey
> _______________________________________________
> Systems mailing list
> [email protected]
> http://lists.sugarlabs.org/listinfo/systems
>
_______________________________________________
IAEP -- It's An Education Project (not a laptop project!)
[email protected]
http://lists.sugarlabs.org/listinfo/iaep

Reply via email to