Betul pak Awang, yaitu menggunakan kata pengeboran instead of pemboran.

Sebetulnya apa bedanya antara kata pemboran & pengeboran ? Secara arti &
maknanya sama saja yaitu suatu kegiatan utk membuat lubang bor di permukaaan
tanah, dasar laut atau dipermukaan apa saja, misalnya membuat lubang bor
didinding yg akan dipasangi fissure utk memasang screw supaya lebih kuat
tertanam kedalam dinding yg telah di-bor (dibuat lubang kecil) tadi.

Kalau di mass-media akan lain jadinya, mungkin karena mempertimbangkan
"space" tulisan, maka di koran2 akan digunakan kata "pemboran" instead of
pengeboran, karena space yg diperlukan lebih sedikit (beda 2 huruf), secara
praktis memang penggunaan kata pemboran lebih praktis dibanding kata
pengeboran.


wass,
nyoto





2010/7/27 Awang Satyana <[email protected]>

> Intinya adalah, setiap kata yang terdiri atas satu suku kata ketika
> mendapatkan awalan me-, maka antara awalan tersebut dan kata yang
> diimbuhinya terdapat sisipan nge-, begitu kaidah umum bahasa Indonesia yang
> benar mengatakan (lihat Pedoman Umum Pembentukan Istilah, KepMen P & K RI
> No. 0543a/U/1987 tanggal 9 September 1987).
>
> Maka, seperti yang ditulis oleh Pak Eddy Subroto; bor, tik, bom, cat, lap,
> dan sejenisnya bila akan mendapatkan awalan me- menjadi mengebor, mengetik,
> mengecat, mengelap. Bila kata-kata ini dijadikan kata benda, maka mereka
> menjadi: pengeboran, pengetikan, pengecatan, pengelapan. Semua kata-kata
> membor, mentik, membom, mencat, melap dan pemboran, petikan, pemboman,
> pencatan, pelapan adalah kata-kata yang tidak baku dan salah secara kaidah
> kebahasaan. Mengapa begitu ? Nalarnya saya pikir jelas, sebab tanpa menge-,
> maka akan terdapat banyak variasi (misalnya men-, mem, me. dll.). Suatu
> bahasa yang terlalu banyak kekecualiannya, bukanlah bahasa yang baik
> (Badudu, 1985) karena akan sulit dipelajari.
>
> Dalam KBBI edisi ketiga, kata-kata yang salah itu masih dimuat, tetapi
> tidak didefinisikan; definisinya ditunjukkan oleh kata benarnya yang diberi
> tanda panah (lihat kata sebenarnya). Tetapi, kata-kata yang salah itu dalam
> KBBI edisi keempat tidak dicantumkan lagi, maka ketika kita tidak
> menemukannya itu tandanya kata tersebut tidak baku. Pusat bahasa telah
> memberikan waktu yang cukup kepada masyarakat pengguna bahasa Indonesia
> untuk menyesuaikan diri dengan menggunakan kata-kata yang baku menurut
> kaidah bahasa Indonesia yang benar, yaitu dengan cara tidak
> mendefinisikan kata-kata yang tidak benar secara kaidah kebahasaan,
> kemudian  sama sekali menghapuskannya.
>
> Milikilah KBBI (Kamus Besar Bahasa Indonesia) (edisi resmi Pusat Bahasa,
> edisi terbaru edisi ke-4, Desember 2009), jangan hanya kamus bahasa Inggris
> yang kita punya, agar kita dapat mengetahui kata-kata yang benar menurut
> kaidah bahasa Indonesia.
>
> salam,
> Awang
>
> --- Pada Sel, 27/7/10, Eddy Subroto <[email protected]> menulis:
>
>
> Dari: Eddy Subroto <[email protected]>
> Judul: Re: [iagi-net-l] BP = British Petroleum?
> Kepada: [email protected]
> Tanggal: Selasa, 27 Juli, 2010, 2:15 PM
>
>
> Mas Sad Agus,
>
> Saya memuji kegigihan Anda dalam mencari kebenaran, sehingga untuk
> membuktikan bahwa BP sekarang bukan lagi singkatan British Petroleum, Anda
> sampai menghubungi pihak yang kompeten menjawab.
>
> Untuk kata "bor" yang Anda protes, rupanya ada pergeseran pemakaiannya.
> Pada zaman saya sekolah sampai mahasiswa memang kata bentukan umum yang
> dipakai adalah "pemboran" karena kata dasarnya adalah "bor." Rupanya,
> terjadi perubahan pada pemakaian kata ini. Di dalam Kamus Besar Bahasa
> Indonesia (KBBI) edisi kesatu (1988) mulai terasa pergeseran penggunaaan
> kata tersebut. Pada lema (entri) kata bor, maka bentukannya (sudah)
> ditulis dua, yaitu mengebor (membor), demikian pula bentukan lainnya
> ditulis pengeboran (pemboran). Akan tetapi dalam KBBI edisi ketiga dan
> kemudian yang terbaru, edisi keempat, kata bentukan kedua (membor dan
> pemboran) telah dihapus. Jadi, kalau kita hanya merujuk KBBI edisi yang
> mutakhir, maka justru yang (dianggap) benar atau diusulkan untuk menjadi
> ejaan baku adalah bor => mengebor => pengebor => pengeboran. Hal yang sama
> untuk kata "gol," kata bentukan (baku) dalam KBBI adalah "mengegolkan" dan
> bukan "menggolkan" seperti ejaan dahulu.
>
> Semoga ada manfaatnya.
>
> Wasalam,
> EAS
>
> > Jangan terlalu serius ditanggapi, mungkin sebutan2 ini atau hal
> > semacam ini tidak penting dan tidak menarik bagi beberapa orang, tapi
> > saya cuman 'gatel' dan 'risih' aja kalau ada yg menyebut sesuatu
> > salah; seperti selama ini kita menyebut kata "PENGEBORAN" - kata Pak
> > Yus Badudu (dulu) yg betul "PEMBORAN" sebab kata dasarnya BOR bukan
> > "NGEBOR".
> >
> > Berikut keterangan dari BP dibawah ini.
> >
> > Salam & semoga bermanfaat,
> > Sad Agus
>
>
>
>
> --------------------------------------------------------------------------------
> PP-IAGI 2008-2011:
> ketua umum: LAMBOK HUTASOIT, [email protected]
> sekjen: MOHAMMAD SYAIFUL, [email protected]
> * 2 sekretariat (Jkt & Bdg), 5 departemen, banyak biro...
>
> --------------------------------------------------------------------------------
> Ayo siapkan diri....!!!!!
> Hadirilah PIT ke-39 IAGI, Senggigi, Lombok NTB, 22-25 November 2010
>
> -----------------------------------------------------------------------------
> To unsubscribe, send email to: iagi-net-unsubscribe[at]iagi.or.id
> To subscribe, send email to: iagi-net-subscribe[at]iagi.or.id
> Visit IAGI Website: http://iagi.or.id
> Pembayaran iuran anggota ditujukan ke:
> Bank Mandiri Cab. Wisma Alia Jakarta
> No. Rek: 123 0085005314
> Atas nama: Ikatan Ahli Geologi Indonesia (IAGI)
> Bank BCA KCP. Manara Mulia
> No. Rekening: 255-1088580
> A/n: Shinta Damayanti
> IAGI-net Archive 1: http://www.mail-archive.com/iagi-net%40iagi.or.id/
> IAGI-net Archive 2: http://groups.yahoo.com/group/iagi
> ---------------------------------------------------------------------
> DISCLAIMER: IAGI disclaims all warranties with regard to information posted
> on its mailing lists, whether posted by IAGI or others. In no event shall
> IAGI or its members be liable for any, including but not limited to direct
> or indirect damages, or damages of any kind whatsoever, resulting from loss
> of use, data or profits, arising out of or in connection with the use of any
> information posted on IAGI mailing list.
> ---------------------------------------------------------------------
>
>
>
>

Kirim email ke