On 1/14/07, [EMAIL PROTECTED] <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > On Sun, Jan 14, 2007 at 12:23:23PM -0600, Janice McDonald wrote: > > Maybe Vicka can explain what the phrase "steppin in high cotton" > > means.
> nope, never heard of it. then again as far as i know stjarni's the only > gaited horse in my immediate area. would you like me to ask among the > linguists i know, see if anyone's heard of the phrase? > > --vicka > it is a southern phrase i think. Like southern things such as: hanging on tight like a hair on a biscuit she was shining like a new penny (when someone is proud and happy) she is meaner'n a mama gator She is crazier than an outhouse rat She was jumping around like a sprayed roach I am poorer than owl ___ (droppings) He/she is sorry (not apologetic, but lowdown, like the sorry type person who thinks icelandics are a great breed primarily because the bad ones have been eaten) He/she aint "right" (they have mental problems/deficiencies) etc etc I didnt steal any of these from Jeff Foxworthy. If he says them also, he got them from the same places I did. i mean, since you mention it, cotton is pretty much a southern crop right? so it would have to be a southern thing. janice -- yipie tie yie yo
