On Thu, Jun 21, 2007 at 11:40:17AM -0000, kim morton wrote:
> > > Icelandic is doing as a "tolt", it lays us open to
> > > being seen as unknowing about our own breed's gaits.
> > 
> > in what language, and as laid on by whom from on high?
> 
> I would think that other people involved with gaited horses in the 
> US. 

if we like, we can learn to use their terms.  but that leaves us
entirely *without* the word "tolt", which i expect most folks in 
english don't use at all.  (i guess we also lose "flying pace" too?)

> > > Better to say "he's gaiting", and leave it at that.
> > 
> > around here, that means "he's not standing still".
> 
> Here in Kentucky, the Eastern part of the state anyway (where there 
> is a long history of gaited horses), "gaiting" means the horse is 
> doing a lateral gait. 

here in new england, the only "lateral gait" that's recognized is the
pace seen on the racetrack, in driving (not riding) races.  pretty much
nobody rides it (i expect it feels like skeith/flying pace?).  stjarni 
is the only horse i've seen in this area doing anything like soft
lateral gaits (at any of the barns i've ridden at, at shows, at the
beach, on the trails -- several hundred horses).  i *do* think there is
a saddle-seat barn up route 95 somewhere, but i don't know if they teach
"5-gaited riding" or "3-gaited"; their students (adorable in their
little outfits, though i'm not sure the bowler-hats are what i'd
consider safe to ride in) entered the w/t/c english classes.

> > --vicka, phd, brain & language; faculty, harvard medical school
> >
> 
> Vicka, what exactly do you do there?

right now, i maintain computers for the bioinformatics research network
(brain imaging) and am conducting a study of how people talk in
psychotherapy with vs without the use of psychoactive medications.
previously i worked with correct and incorrect subliminal cuing's
effects on visual recognition (naming) tasks (with colleagues at mit)
and ported the "freesurfer" mri analysis package to osx and 64-bit
architectures.  (i've been here three-and-a-half years.)  in short, i'm
a brain scientist with a knack for computers and special interest (it
was my minor in grad school) in linguistics, and particularly enjoy
research into brain function involving language (my dissertation was on
the electrophysiological differences between nouns and verbs).  i also
occasionally supervise grad students or postdocs; i think steven pinker 
(a professor here) assigns either one of my papers or something that 
references one of my papers in some class he teaches, as once a year or
so i briefly have a slew of students coming to me to talk about syntax....

--vicka

Reply via email to