Oiah.maaf2. setelah saya cek ternyata memang Deathly Hallows.

Soalnya saya nge-refer ke email sebelumnya yg bilang judulnya deadly
hallows..

 

 
<http://groups.yahoo.com/group/Id-ebook/message/8201;_ylc=X3oDMTJxb3I3ZWdrBF
9TAzk3MzU5NzE1BGdycElkAzk4ODUyNDAEZ3Jwc3BJZAMxNzA1MDA3NzA5BG1zZ0lkAzgyMDEEc2
VjA2Rtc2cEc2xrA3Ztc2cEc3RpbWUDMTIxMDc2OTY0Ng--> Re: Kamus Besar Bahasa
Indonesia Online 

Posted by: "hugeT"
<mailto:[EMAIL PROTECTED]
ia%20Online> [EMAIL PROTECTED]
<http://profiles.yahoo.com/teguhtranslation> teguhtranslation 

Tue May 13, 2008 10:25 pm (PDT) 

Kalau "Deadly: memang iya, tapi kalau tidak salah bahasa Inggrisnya adalah 
"Deathly", bukan 'deadly'.. jadi kematian sudah benar. Tapi maaf, saya sama 
sekali tidak pernah dan tidak tertarik membaca buku hp, jadi saya tidak tahu

persisnya, cuma berdasar ingatan sekilas saja..

salam,
hgT

----- Original Message ----- 
From: "Andri Agassi" < <mailto:andriagassi%40gmail.com>
[EMAIL PROTECTED]>
To: < <mailto:Id-ebook%40yahoogroups.com> [email protected]>
Sent: Wednesday, May 14, 2008 11:32 AM
Subject: [Id-ebook] Re:Kamus Besar Bahasa Indonesia Online

> Lagipula kalo menurutku bukannya kata "Deadly" di "Deadly Hallows" 
> lebih
> tepat diterjemahkan jadi "mematikan", bukan "kematian"..?
>
> Gimana menurut pendapat yg lain?
> 

 



[Non-text portions of this message have been removed]

Kirim email ke