Hallooooo:

llamadme conservador si queréis.... pero yo soy joven y español nativo y 
todas esas tonterias y particularment ese tipo de escritura me hace daño a 
la vista y se me hace más dificil de leer... bueno nada mas q decir... solo 
q es una opinion, no un atake ;)

un saludo y feliz salida y entrada de año!!!

----Original Message Follows----
From: David Fernandez-Nieto <[EMAIL PROTECTED]>
Reply-To: ideolengua@gruposyahoo.com
To: ideolengua@gruposyahoo.com
Subject: [ideoL] euspainol
Date: Tue, 28 Dec 2004 12:14:56 +0100 (CET)

hola a todis, me falta poner ejemplo de texto en
euspañol para que
  nadie tenga que imaginar erróneamente:

  E obserbado ke la jubentud en el Pais Basko, la
Euskadi rekonkistada,
  tiene una ortografia partikular, espezial,
konsistente en eskribir tal
  komo se pronunzia, aunke kon anbiguedades para la
lektura komo la
  supresion de tildes, i influenzias del euskara, komo
preferir la K a
  la C, o la N ante B i P. Lo de abusar de kondizional
berbal no se si
  biene del euskara. Se entremezklan algunos bokablos
en euskera komo:
  baserri, euskaltegi, denda, gela, ikastola...
  Io me pregunto: ke pasaria si la jente dezidiria
eskribir en euspañol
  tanbien los tekstos serios, komo el kurrikulum bite,
i algunas
  publikaziones kon afan ekonomiko adoptarian esta
ortografia? Supongo
  ke la jente joben aplaudiria porke enkontraria
dignifikada su propia
  praktika eskribidora kotidiana. Al fin una rebista o
periodiko ke nos
  abla en nuestro idioma. I por supuesto, eksijirian ke
los libros de
  texto estarian traduzidos a euspañol; lo kual no
seria eksijir mutxo:
  los kontenidos ia estan adaptados a las komunidades
autonomas.
  Instituzionalmente se rezibiria el fenomeno
sonrientemente, ia ke
  significaria un rasgo mas de la identidad baska i una
biktoria
  prestijiadora del euskera. Rekordemos ke los textos
antiguos en
  euskara se eskribian kon ortografia española
(esquerric asco)i ke el
  euskara esta plagado de lexiko español, pues
entonzes, ke ai de malo
  en ke el español moderno, al menos en el Pais Basko,
se eskriba kon
  ropaje euskaldun? Un toma i daka, justizia istorika.

  Mi uso del euspañol no es normatibo, pues rekonozko
ke no soi
  euspañol natibo, i, por otra parte, aun no tiene
norma ke infrinjir.

  un saludo navideño. yulerippo
  (texto tomado de
[EMAIL PROTECTED])





______________________________________________
Renovamos el Correo Yahoo!: ¡250 MB GRATIS!
Nuevos servicios, más seguridad
http://correo.yahoo.es


©(¯`·._¤ << MîGUê£ ÅñGê£ >> ¤_.·´¯)®

Al CoNTaCTo CoN eL AMoR ToDoS Se VueLVen PoeTas
~~PLaTóN~~




--------------------------------------------------------------------
IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.html


 
Enlaces de Yahoo! Grupos

<*> Para visitar tu grupo en Internet, ve a:
    http://espanol.groups.yahoo.com/group/ideolengua/

<*> Para cancelar tu suscripción a este grupo, envía un mensaje a:
    [EMAIL PROTECTED]

<*> El uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las:
    http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
 



Responder a