( negritas m�as. Juan )
El Peri�dico 22 Mayo 2005 EL NUEVO PAISAJE LING��STICO CATAL�N . Catalunya puede revitalizar su lengua si logra ser solidaria con los m�s de 200 idiomas que acoge M. Carme Junyent Profesora del Departament de Ling��stica General de la Universitat de Barcelona. En los �ltimos 20 a�os, el paisaje ling��stico de Catalunya se ha transformado espectacularmente. Venimos de una situaci�n en la que el catal�n se esforzaba por recuperarse en su �mbito hist�rico, y el castellano era reconocido de facto como la lengua por defecto, cuando de repente nos encontramos con un pa�s en el que sus habitantes son hablantes de m�s de 200 lenguas, y donde la din�mica del biling�ismo se ha disuelto en una multiplicidad de alternativas. Si hasta hace poco pod�amos suponer que todos �ramos m�s o menos competentes en castellano, ahora puede ser que 8 de cada 100 catalanes no puedan comunicarse en esta lengua. La nueva configuraci�n socioling��stica del pa�s abre un abanico de posibilidades que no podemos desligar del delicad�simo momento en que est� el catal�n. A pesar de los debates c�clicos sobre el futuro de nuestra lengua, donde parece que todo se reduce al enfrentamiento de pesimistas y optimistas, nadie puede negar que el catal�n muestra s�ntomas de ser una lengua en la fase primaria del proceso de extinci�n. Es decir, no nos hallamos en fase irreversible, pero nos estamos acercando peligrosamente al 30% de transmisi�n intergeneracional de la lengua, que la Unesco marca como umbral para considerar que una lengua est� "amenazada" y que har�a muy dif�cil la posibilidad de uso espont�neo de la misma. Aparte de este posible descenso, que ahora est� en manos de la generaci�n nacida entre la segunda mitad de los 70 y los primeros 80, otro s�ntoma indiscutible de este proceso es el uso del catal�n entre los j�venes de secundaria, aut�ntico agujero negro de la normalizaci�n ling��stica, donde se pierden gran parte de los esfuerzos -y �xitos- de la ense�anza primaria. El eje del debate, pues, se sit�a ahora en el modo c�mo va a gestionarse esta diversidad ling��stica, y muy especialmente en cu�l es el mensaje que trasmitimos con esta gesti�n. Si nuestra sociedad es consciente de que las lenguas muestran visiones complementarias de la realidad y que, por tanto, todas aportan conocimientos �tiles para toda la humanidad, cabe esperar que ser� capaz de incorporarlas a nuestro patrimonio. Sin embargo, si estamos dispuestos a retroceder en el proceso de humanizaci�n y acercar cada vez m�s la capacidad humana del lenguaje a un simple sistema de comunicaci�n animal, entonces todo est� a punto para que reproduzcamos el mensaje colonial seg�n el cual s�lo las lenguas de la metr�polis son lenguas, y el resto, vulgares dialectos que no sirven para nada. Los hablantes de lenguas subordinadas, aleccionados durante siglos con este mensaje colonial, cuando nos dirigimos a un desconocido solemos optar por la lengua dominante, aquella que no nos connotar� como miembros de un grupo estigmatizado. Parad�jicamente, muchas personas que tienen el castellano como primera lengua ven ahora como su variedad tambi�n est� estigmatizada porque no se corresponde al canon... del Baix Llobregat? Lo cierto es que, hoy, tres o cuatro catalanes de cada 100 son hablantes de lenguas muy maltratadas en sus lugares de origen, lenguas que ocultan porque los marcan y marginan. Es decir, que para muchos de nuestros conciudadanos, el v�nculo m�s tangible con sus antepasados -la lengua- es objeto de escarnio. Estas personas, al llegar a nuestro pa�s, se ven reflejadas r�pidamente en nuestra situaci�n y establecen una relaci�n sim�trica entre su lengua y el catal�n. A partir de aqu�, todo depende de nuestro comportamiento para que ellos, o bien ven reforzado el mensaje destructivo que han recibido siempre -"hay lenguas que no sirven para nada"-, o bien reciben un mensaje liberador en el sentido de que hay un espacio para todas las lenguas y que todas son iguales. As�, pues, nuestro pa�s tiene ahora la oportunidad de revitalizar el uso del catal�n en tanto que puede ser veh�culo de transmisi�n de un mensaje solidario y liberador, y por eso generar reciprocidad. Pero antes hay que conocer a fondo nuestro patrimonio, reconocer las aportaciones de todos los catalanes y no reproducir el discurso dominante que hasta ahora se ha basado en las lenguas oficiales de los estados y que ha ignorado que los estados monoling�es en el mundo son una rareza. Desde hace dos a�os, el Grup d'Estudi de Lleng�es Amena�ades trabaja en un proyecto para averiguar qu� lenguas y cu�ntas se hablan en Catalunya. De momento, el inventario sobrepasa las 200, entre las que podemos incluir rapanui, osetia, shuar, kanuri, tzeltal, bamilek� e inuit, adem�s, claro est�, del amazig, el panjabi o el quechua, que figuran entre las lenguas m�s habladas en Catalunya. Con los datos de este proyecto hemos realizado una exposici�n que ser� itinerante, y en la que puede comprobarse porqu� esta diversidad es buena para Catalunya y conocer un gran n�mero de iniciativas de todo el pa�s para hacer posible la convivencia. Desde esta perspectiva, se hace evidente que, con la diversidad, el mundo puede funcionar mucho mejor. ------- [Se eliminaron del mensaje las partes que no eran texto] -------------------------------------------------------------------- IdeoLengua - Lista de Ling�istica e Idiomas Artificiales Suscr�base en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose tem�tico http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.html Enlaces de Yahoo! Grupos <*> Para visitar tu grupo en Internet, ve a: http://espanol.groups.yahoo.com/group/ideolengua/ <*> Para cancelar tu suscripci�n a este grupo, env�a un mensaje a: [EMAIL PROTECTED] <*> El uso de Yahoo! Grupos est� sujeto a las: http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
