--- En [email protected], Tony Harris <[EMAIL PROTECTED]> escribió: >Pregunta: Usé aquí la palabra "font". ¿Es la palabra correcta en >verdad "conjunto de tipos de letra"? Parece larga, pero el español >no es mi primera lengua.
Sin duda alguna la palabra "font" viene traducida en el Word y el en Mapa de carácteres como "fuente", supongo que este término viene del argot de la imprenta. Aunque oficialmente la RAE no reconoce que "fuente" sea un 'surtido completo de carácteres con un cuerpo determinado' parece obvio que alguien les pasó el soplo a los de Windows, pero ya que no es oficial, no sé como se las arreglan para traducir "font" en otros programas y sistemas operativos. Señalar también que en francés se dice "police", del mismo origen que "póliza". -------------------------------------------------------------------- IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.html Enlaces de Yahoo! Grupos <*> Para visitar tu grupo en Internet, ve a: http://espanol.groups.yahoo.com/group/ideolengua/ <*> Para cancelar tu suscripción a este grupo, envía un mensaje a: [EMAIL PROTECTED] <*> El uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las: http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
