El País
4 Dic. 2006

La reina de Inglaterra democratiza su inglés
Un estudio a partir de sus discursos navideños asegura que la monarca ha 
acercado de forma inconsciente su forma de hablar a la del común de sus 
conciudadanos 

Dice un popular chascarrillo que inglés es aquello que hablan la reina Isabel 
II y algunos ciudadanos de Boston. Pues bien, tal vez la monarca se haya 
integrado por fin en el resto de la plebe, a tenor de un estudio realizado a 
partir de sus discursos navideños y que asegura que su acento se ha 
democratizado de un tiempo a esta parte.

En concreto, desde 1952, que es cuando empezó a felicitar las Pascuas a sus 
conciudadanos. En el último medio siglo, su pronunciación (en concreto, la de 
las vocales) ha sufrido una sutil evolución que la ha alejado desde el orbe del 
ingles aritocrático hasta el estándar de los ciudadanos de a pie.

El trabajo ha sido publicado en la revista científica Journal of Phonetics por 
Jonathan Harrington, profesor de fonética de la Universidad de Múnich. “Los 
cambios en la dicción de la reina han sido muy, muy lentos, pero están ahí”, ha 
explicado el investigador.

Para aquellos que quieran seguir el proceso inverso y elevar su pronunciación 
de un pub de Manchester a un cacería en la campiña, la clave está en dejar de 
pronunciar la letra A como si fuera una E. Además, otro experto, el historiador 
y biógrafo real Kenneth Rose, asegura en el diario británico The Daily 
Telegraph que la reina ha rebajado su tono de voz una octava.

En cualquier caso, Harrington no cree que la reina lo haya hecho a propósito, 
sino que ha sido víctima de un proceso más general que ha ido difuminando las 
barreras entre clases sociales. “Lo que indica el estudio es que todos 
participamos en alteraciones fonéticas, lo queremos o no. La reina ha cambiado 
su dicción en línea con la comunidad del sureste de Inglaterra, donde reside”, 
aclara Harrington. Rose, por su parte, ha señalado que la forma de hablar de la 
realeza británica no ha dejado nunca de cambiar; así, mientras la madre de 
Isabel II “era la personificación misma de la dama de clase alta en un 
compartimento de primera clase mientras que Jorge V [su abuelo] sonaba más como 
un caballero rural un tanto bronco”. Cuenta este experto que hace dos o tres 
años la reina le comentó que sus nietos hablaban “un inglés del estuario” del 
Támesis (propio de parlamentarios, periodistas, financieros o médicos 
londinense, por ejemplo).

-------






[Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]



--------------------------------------------------------------------
IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.html


 
Enlaces a Yahoo! Grupos

<*> Para visitar tu grupo en la web, ve a:
    http://espanol.groups.yahoo.com/group/ideolengua/

<*> La configuración de tu correo:
    Mensajes individuales  | Tradicional

<*> Para modificar la configuración desde la Web, visita:
    http://espanol.groups.yahoo.com/group/ideolengua/join
    (ID de Yahoo! obligatoria)

<*> Para modificar la configuración mediante el correo:
    mailto:[EMAIL PROTECTED] 
    mailto:[EMAIL PROTECTED]

<*> Para cancelar tu suscripción en este grupo, envía 
    un mensaje en blanco a:
    [EMAIL PROTECTED]

<*> El uso que hagas de Yahoo! Grupos está sujeto a
    las Condiciones del servicio de Yahoo!:
    http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
 

Responder a